彭蠡流偏驶,浔阳势欲吞。 九峰争向背,一水辨清浑。 估客蒲帆下,江村荻雾屯。 上方僧磬发,岸火巳黄昏。
【注释】 泊湖口:停船湖口。彭蠡:古地名,在今江西鄱阳湖边。浔阳:古郡名,治所在今江西九江市。九峰:指庐山的九个峰峦。向背:指山势的倾斜。一水:指赣江。蒲帆:用蒲草做成的船帆。江村:靠近江边的村庄。荻雾:芦苇丛中蒸腾的雾气。上方:指庐山。磬(qìng):佛教法器。发:指敲钟声。岸火:岸边的火光。黄昏:傍晚时分。赏析: 这是一首描绘庐山景色的诗。首联写彭蠡、浔阳之形势;颔联写山的远近、高矮、倾斜
泊湖口 全家安隐托𦨴艚,浩荡东行未觉劳。 临水有城如郭索,试钟何石是蒲牢。 春帆宛转吟情远,戍角苍凉夜气高。 十载涉江称漫叟,愧无警句压波涛。 译文: 在湖口停船休息,全家都感到安宁和舒适。浩浩荡荡地向东航行,却没有丝毫的疲惫感。站在船上可以看见水面上的城楼像城墙一样排列着,敲击钟声的声音就像古代的蒲牢一样悠扬。春天的帆船在水面上悠然前行,仿佛在诉说着无尽的思念。夜晚戍楼上的号角声显得格外凄凉
这首诗是宋代诗人苏轼的《赤壁赋》。 诗句注释: - 宫亭迷首尾:宫亭迷,意为迷茫,无法辨别方向。首尾,指山头和山尾。 - 瓠壶腹:瓠壶,一种古代的乐器,形如葫芦,腹部可以吹奏声音。腹,指腹部。 - 引吭循舌下:引吭,张开喉咙。循,顺着。舌下,指舌头下面。 - 哆口又微束:哆口,张开嘴巴。又微束,指再次收紧嘴巴。 - 大江横齧之:大江,指长江。齧,啮咬。之,代词,指长江。 - 倾注无不足:倾注
注释: 1. 怒涨齧山脚 - 怒:形容波浪汹涌,好像发怒。 - 啮:咬。 - 山脚:指岸边,山的底部。 译文:怒浪撞击着山脚,仿佛要将山根撕裂。 2. 偎船鸡在笼 - 偎:依偎,靠近。 - 船:这里指的是船上的笼子。 - 鸡:通常与家禽有关,此处特指养在笼子里的鸡。 译文:靠近船边的笼子里,有几只鸡在栖息。 3. 石明苍紫色 - 石:指岸边的石头。 - 苍紫色:描述石头的颜色,呈现出深紫色