盆蓄蟋蟀一头,冻毙已久,弃置床角。十月二十夜,曼声忽作,启视果虫也。喜其绝而复苏,似有恋主之情,酬之以诗

霜紧柝三更,床头忽有声。
惊人出不意,恋我若为情。
历劫身逾健,鏖秋气未平。
号寒号不死,或者竟长生。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

介绍

《蟋蟀赋》
盆蓄蟋蟀一头,冻毙已久,弃置床角。十月二十夜,曼声忽作,启视果虫也。喜其绝而复苏,似有恋主之情,酬之以诗。

蟋蟀,秋之使者也,夜以继日,吟唱不已。昔日庭前,今藏寒室,岁月流转,生命轮回。其鸣也,或婉转如歌,或高亢激昂,皆为天地间最动人之乐章。古人有言:“蟋蟀在户,主人无客。”然我观其鸣,犹闻古之遗风,感其不屈之志,遂赋此诗以赞之。

蟋蟀,汝虽身陷囹圄,心却自由飞翔。纵身处困境,亦能保持本色,不改其真。汝之坚韧,令我敬佩;汝之乐观,令我感动。愿汝以此精神,激励世人,无论遭遇何种困难,都能坚持自我,勇往直前。

汝虽无声无息,然其存在,却让这个世界更加丰富多彩。汝之存在,让我深刻体会到生命的可贵与短暂,也让我更加珍惜眼前的一切。愿你们这些小生灵,能在这个世界上尽情歌唱,用你们的歌声,为这个世界增添一份美好。

相关推荐