小雅 · 鱼藻

鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。
鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂。
鱼在在藻,依于其蒲。王在在镐,有那其居。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

群鱼水藻丛中游,肥肥大大头儿摆。周王住在镐京城,欢饮美酒真自在。

群鱼水藻丛中游,悠悠长长尾巴摇。周王住在镐京城,欢饮美酒真逍遥。

群鱼水藻丛中游,贴着蒲草多安详。周王住在镐京城,所居安乐好地方。

介绍

《小雅·鱼藻》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这首诗赞颂周王饮酒的平和安乐,在欢快热烈的语言中充分展现了君民同乐的主题,有颂古讽今之意。全诗三章,每章四句,都是以鱼戏藻间或依于蒲草起兴,来描写周王在镐京安乐饮酒的情景。此诗形式和内容结合完美,三章诗由特写至全景,构成了一组极具情节性和象征意味的鱼藻情趣图;整首诗比兴和铺排和谐无间,浑然一体。其风格朴实中寓新奇,无论是语言技巧还是结构方式甚或是总体风格都与民谣相近。

注解

藻:水草名,生在水底,叶狭长多皱。

颁(fén):头大的样子。

镐(hào):西周都城,在今陕西西安。

岂(kǎi)乐:欢乐。岂,同“恺”,乐也。

莘(shēn):尾巴长的样子。

蒲:多年生草本植物,叶长而尖,多长在河滩上。

那(nuó):即“那那”,安闲的样子。一说盛大的样子。

赏析

宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此天子燕诸侯,而诸侯美天子之诗也。言鱼何在乎?在乎藻也,则有颁其首矣。王何在乎?在乎镐京也,则恺乐饮酒矣!”

现代陈子展《诗经直解》:“全篇以问答为之,自问自答,口讲指画,颇似民谣风格。”

相关推荐