彼妇之口。可以出走。彼妇之谒。可以死败。盖优哉游哉。维以卒岁。
由于我无法访问互联网以获取最新或特定文学作品的信息,请您提供更详细的内容。”去鲁歌”是一个小说吗?如果这是指一部具体的作品,《红楼梦》呢还是其他呢?
虽无后福。忧心如醉。 【译文】 女子的嘴巴,能用来逃命;女子的哭声,可用来致乱。大概她安逸的生活、享乐的日子。就到年终了。即使没有后代子孙,我忧虑的心思像喝醉酒一样。 赏析:此诗写一个妇女在夫家被虐待时发出的怨愤之声。“彼妇之口”两句是说女子嘴巴可以出走,哭声可致乱;“盖优哉游哉”四句是说她安逸的生活、享乐的日子就到年终了。虽然没有后代子孙,我忧虑的心思像喝醉酒一样。 去鲁歌 【注释】 ①彼