论语 · 雍也篇 · 第二十五章

子曰:“觚不觚,觚哉?觚哉?”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

孔子说:“觚不像个觚了,这也算是觚吗?这也算是觚吗?”

介绍


《雍也》是《论语》中的一则,记录了孔子弟子子贡的言行。

1. 子曰:“赐不受命而死,何如?”

司马光注释:

“受命”,接受使命。《左传·宣公二年》:晋楚城濮之战,“越王勾践闻吴兵之盛,惧,乃使大夫种往聘于郑”。郑伯曰:“吾子若能以身殉我,则虽死无恨。”(《国语·周语上》)这里“受命”即接受使命。此章言孔子问赐不受天命而死的下场如何。

胡居正注释:

“命”,命令,指国家大事。“赐”,子贡字子贡,鲁国人,春秋末期至战国初期的思想家、政治家和商人。
“不受命而死”,即不接受使命而不

注解

觚(gū):古代盛酒的器具,上圆下方,有棱,容量约有二升。后来觚被改变了,所以孔子认为觚不像觚。

相关推荐