【经】十有八年春王正月,宋公、曹伯、卫人、邾人伐齐。夏,师救齐。五月戊寅,宋师及齐师战于甗。齐师败绩。狄救齐。秋八月丁亥,葬齐桓公。冬,邢人,狄人伐卫。
【传】十八年春,宋襄公以诸侯伐齐。三月,齐人杀无亏。
郑伯始朝于楚,楚子赐之金,既而悔之,与之盟曰:「无以铸兵。」故以铸三钟。
齐人将立孝公,不胜,四公子之徒遂与宋人战。夏五月,宋败齐师于,立孝公而还。
秋八月,葬齐桓公。
冬,邢人、狄人伐卫,围菟圃。卫侯以国让父兄子弟及朝众曰:「苟能治之,毁请从焉。」众不可,而后师于訾娄。狄师还。
梁伯益其国而不能实也,命曰新里,秦取之。
左传 · 僖公 · 僖公十八年
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
译文
十八年春季,宋襄公率领曹共公等攻打齐国。三月,齐国人杀了无亏。
郑文公开始到楚国朝见。楚成王把铜赐给他,不久又后悔,和他盟誓说:“不要拿来铸造武器。”所以郑文公用它铸造了三座钟。
齐国人准备立孝公为国君,挡不住四公子一伙的反对,孝公逃亡到宋国,四公子一伙就和宋军作战。夏季,五月,宋国在甗地打败了齐国,立了孝公,然后回国。
秋季,八月,安葬齐桓公。
冬季,邢人、狄人进攻卫国,包围了菟圃。卫文公把国君的地位推让给父兄子弟和朝廷上的其他人,说:“谁如果能治理国家,我就跟从他。”大家不同意,而后在訾娄摆开阵势。狄军就退回去了。梁伯扩充了疆土,筑了很多城邑,却不能把百姓迁往那里,把那地方命名为新里,但被秦国占取了。
介绍
《左传》中的《僖公·僖公十八年》是记载春秋时期宋襄公率领曹、卫联军攻打齐国,并有相关战役和事件的描述。
《左传》作为一部编年体史书,记录了春秋时期的政治、军事、外交事件以及贵族之间的纷争。《僖公·僖公十八年》这一篇章,主要描述了宋襄公在这一年春天率领曹、卫、邾三国联军攻打齐国的事件。具体而言,在夏季宋国的联军在甗地与齐军发生冲突,最终以齐军大败告终。随后,冬季又有邢国和狄人的侵扰,导致卫国受到攻击。
在这段历史记载中,我们可以看到宋襄公的仁政理念,即“不鼓不成列”,这体现了他对于军事行动中礼仪与纪律的重视。尽管此举导致了失败,但宋襄公的行为也反映了古代中国政治思想中对于仁义道德的追求。此外,该篇章也揭示了当时诸侯国之间复杂的政治关系和战略布局。