子夜歌 · 今夕已欢别

今夕已欢别,合会在何时?
明灯照空局,悠然未有期!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

今夜和爱人离别,何时才能相会?等待的日子宛如明灯照着空空的棋盘,结束的时间还很远。

介绍

《乐府诗集》“子夜歌四十二篇”中的这首诗,大约是魏晋南北朝时期的作品,一般也视为宫体诗。

注解

欢别:欢喜告别。

合会:相合的期会。

空局:空着的布局设置。局,<吴方言>筵席,宴会。局子。

悠然:久远貌;辽阔貌。

未有期:没有日期。没有期约。

相关推荐