玉台体

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是稿砧归。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

译文

昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。

要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来?

介绍

这是一首描写妇女盼望丈夫回还的诗。开头以“裙带解”、“蟢子飞”即征兆喜事的习俗进入题意,三句以梳妆打扮,点出内心的喜悦,结句和盘托出主题。感情真挚,朴素含蓄,语俗而不伤雅,情乐又不淫靡。

注解

玉台体:南朝徐陵编诗选《玉台新咏》,多为艳诗或言情诗,以此得名。

裙带解:古代女子裙举忽然松开为喜兆。

蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。

铅华:指脂粉。

稿砧:丈夫的隐语。

相关推荐