醉落拓
清代沈皞日《醉落拓 用玉田韵》释义
注释: 醉落拓 用玉田韵 月亮沉没在楼角。 疏星点点天西落。 酒宴结束,人声寂静,罗衣轻薄。 烦扰的吟虫,梦中晚风恶。 时间漫长而夜晚短暂,难以消愁。 秦筝不弹,因为弦弱。 雪儿新诗,却全被搁置。 双鬓丝丝,别对着镜子。 赏析: 这首诗是一首描写夜晚的词作。首句"月沉楼角",描绘出了月亮落下的场景,使人仿佛看到了一个宁静、美丽的夜晚。接着,"疏星几点天西落",描绘出天边星星稀疏的景象
清代沈皞日《醉落拓寄慰家叔轮兄》释义
【注释】 醉落拓寄慰家叔轮兄:以酒来安慰我,寄托我对家中叔父张轮兄的思念。 孤鸾罢舞:鸾鸟停止了歌舞。 镜中化云归去:镜子中的鸾鸟化为彩云飞去。 吟笺冷落红楼树:我的诗笺上写的诗句被冷落在红色的楼上。 愁人:忧愁的人。 空庭梅子黄时雨:空荡荡的庭院,只有梅子熟透时的春雨滴滴落下。 绣笼谁与调鹦鹉:谁能为我调制那笼子里养的鹦鹉? 冰丝重剪悽筝柱:用冰丝重新剪断凄伤的筝弦上的琴柱。 【赏析】
醉落拓 用玉田韵
月沉楼角。 疏星几点天西落。 酒阑人静罗衣薄。 恼煞吟虫,梦里晚风恶。 漏长夜短愁难着。 秦筝不上蛮弦弱。 雪儿新句浑闲却。 双鬓丝丝,莫对镜前觉
醉落拓寄慰家叔轮兄
孤鸾罢舞。镜中化作云归去。吟笺冷落红楼树。偏是愁人,正在动愁处。 空庭梅子黄时雨。绣笼谁与调鹦鹉。冰丝重剪悽筝柱。肠断春游,相寄断肠句