占城使臣
诗句: 花于木槿浑相似,叶比芙蓉只一般。 译文: 葵花的花与木槿花十分相似,叶子却像芙蓉般美丽。 注释: - 花于木槿浑相似:这里的“花”指的是向日葵的花朵,而“木槿”是一种常见的植物,以其美丽的花朵和常绿的叶子著称。两者被拿来比较,强调了向日葵在外观上的相似之处。 - 叶比芙蓉只一般:这里的“芙蓉”是指荷花,是另一种具有美丽叶片和香气的植物。将葵花的叶子与芙蓉相比较
【注释】 占城:古代地名,即今越南的占城。 行尽河桥柳色边:行尽河桥边,是说走遍了河桥边上的杨柳。 片帆高挂远朝天:一片船帆高高地挂着,远远地朝天而去。形容诗人远赴京城,心情迫切。 未行先识归心早:没有出发就已经知道了归乡的心早。 应是燕山有杜鹃:应该是在燕山一带看到杜鹃花。 【赏析】 《送友人》一诗中写到的“海内存知己,天涯若比邻”,表达了诗人对朋友的真挚感情。这首诗写的是作者即将踏上征途
注释: 青嶂俯楼,江水奔流。远人送客此经过,指我即将离开此地。 西风吹动子江边柳,落叶飘零,离愁如海。 赏析: 首句“青嶂俯楼”,描绘了一幅美丽的江景画面,让人仿佛置身于山水之间,感受着大自然的壮丽和美丽。 第二句“远人送客此经过”,表达了诗人对离别的感慨,也体现了他对友情的珍视。这里的“送客”指的是他即将离开这个地方,而“此经过”则是指他在这个地方度过的时间。 第三句“西风扬子江边柳”
注释: 三月维扬富风景,暂留佳客与同床。 注释:三月的维扬有美丽的风光,我留下好客和您一起共度时光。 黄昏二十四桥月,白发三千馀丈霜。 注释:夜幕降临,在二十四桥上赏月,看到您的白发如千丈之长。 玉局诗翁贤太守,红莲书记好文章。 注释:您是玉局诗社的诗人,是个贤能的太守,您的文章写得非常好。 欲寻何逊旧东阁,落尽梅花空断肠。 注释:我想寻找曾经的何逊,他曾经住在东阁楼
青嶂俯楼楼俯渡,远人送客此经过。 西风扬子江边柳,落叶不如离思多。
行尽河桥柳色边,片帆高挂远朝天。 未行先识归心早,应是燕山有杜鹃。
花于木槿浑相似,叶比芙蓉只一般。 五尺阑干遮不尽,独留一半与人看。
三月维扬富风景,暂留佳客与同床。 黄昏二十四桥月,白发三千馀丈霜。 玉局诗翁贤太守,红莲书记好文章。 欲寻何逊旧东阁,落尽梅花空断肠
占城使臣是明代的诗人。 “占城使臣”这个称呼来源于他在明朝时期的官职,即负责朝贡事宜的使者。他的诗歌作品反映了那个时代的文化氛围和人们的生活状态。例如,《扬州对客》这首诗描绘了扬州三月的繁华景象,以及与佳客共度的美好时光。通过丰富的意象和生动的语言,表达了他对扬州风物的深情赞美