汪藻
银毫 玉为蟾蜍冰作滴,乌丝栏开宝鸦墨。 天孙夜拾瑶草归,醉舞银毫斗春碧。 【注释】 1. 银毫:指笔的笔尖部分呈银色,形容笔锋锐利。 2. 玉为蟾蜍冰作滴:用玉石雕刻成蟾蜍形状,用冰雕成水滴状。 3. 乌丝栏开宝鸦墨:乌丝栏是指一种古代的书法工具,用来装裱和保护书写用的纸张;宝鸦墨是一种黑色的墨汁。 4. 天孙夜拾瑶草归,醉舞银毫斗春碧:天孙是神话中掌管月亮的神,这里指代月亮
诗句:休论臭腐与神奇,康乐还生谢客儿。 译文:不要谈论那些腐朽和神奇的东西,就像陶渊明那样的人,他的生活充满了乐趣和自由。 注释:臭腐,指腐朽、陈腐;神奇,指奇异、神秘的事物;康乐,指陶渊明,陶渊明是东晋时期著名的诗人,他崇尚自然,追求简朴生活,被后人誉为“田园诗人”。谢客,这里指的是陶渊明,因为他在官场上不得志,于是选择归隐田园。 赏析:这首诗以陶渊明的生平和作品为背景
注释: - 夜雨遣兴:借夜晚的雨水来抒发自己的情感和抱负。 - 风雨鸣窗报客知:风雨敲打着窗户,好像在告诉人们有客人来访。 - 还孤月底探梅期:我独自一人,在这个寒冷的月光下,期待着梅花盛开的日子。 - 泉声犹自断还续:泉水的声音似乎断断续续,但又在不停地流淌。 - 遥想栖禽无定枝:想象着那些栖息在树枝上的鸟儿,它们没有固定的家,只能在风中飘荡。 赏析: 这首诗是诗人在夜晚独自欣赏梅花时所创作的
万上人将游三吴袖杼山居士赠言见过戏成两绝送之 其二 韩子由来未识真,欲还澄观作诗人。 若教早被儒冠误,那得云山自在身。 注释: 参得汤休五字禅,一瓶一钵去飘然。 定知游历名山遍,吟入江湖万顷天。 译文: 自从结识了真正的修行者,我本想回归自然,成为一名诗人。 如果早些被儒家的名利所迷惑,又怎么会有云山自由自在的身影呢? 赏析:
注释:释氏梦中亲抱送,世人都认为这是贵重的百车渠。阮家新妇得到雄帖,还有数行中令书。 赏析:此诗是诗人在梦中与友人相见,梦见朋友将一块珍贵的百车渠送给了他。他感叹世间的富贵荣华都不如佛祖的恩典,表达了自己对名利看淡的心态。同时,他也被阮家新妇的得宠所羡慕。全诗充满了对佛祖的敬畏之情和对于世俗繁华的淡然之感
君家食指如堵墙,不著斗酒求西凉。 门前䆉稏三百亩,胜我笔耕无寸秧。 译文注释 - 译文:你家中吃饭的人多得像堵墙一样,却不用珍贵的美酒来追求西方的富饶之地。 - 注释:食指如堵墙:意指家中食客众多。斗酒求西凉:用美酒换取西方的财富。䆉稏:古代计量单位,一䆉稏为一百升。三百亩:形容土地面积之大。胜我笔耕无寸秧:比喻自己的劳作不如别人的收获丰盛。 - 赏析:此诗以生动的比喻和夸张的手法
诗句:山中种橘无千头,一饱未卜为君忧。长年有饭即吾土,问米贵贱还东流。 诗句注释与赏析: 1. "山中种橘无千头,一饱未卜为君忧。" - “山中种橘”:描述诗人在山林中种植橘子的情境,暗示一种隐居或远离尘嚣的生活状态。 - “无千头”:意味着种植的数量有限,可能是出于对产量或成本控制的考量。 - “一饱未卜”:表达了对未来能否吃饱的忧虑,可能是由于经济条件的限制或是市场的不确定性。 -
诗句原文 中郎故是渥洼种,不受世人金络头。 译文 中郎本是天赋异禀的英才,不羡慕世间繁华名利。 注释 1. 中郎:指中郎将,古代官职名,这里比喻才华出众的人。 2. 故:原本、本来。 3. 渥洼种:指的是天生的才能出众的人,渥洼意为水洼,引申为天赐之才。 4. 金络头:古代将领的饰物,这里比喻世俗的名利地位。 赏析 此诗表达了一位才华横溢但不愿受世俗名利束缚的士人形象。首句点明主题
注释:两只白鹭正在忙碌地翻飞,在雪地上留下洁白的痕迹。田野广阔,远远的清波也随着雨水涨起。 百顷平畴,风烟之上,我卧看青云载着雨过。 赏析:这是一首描绘自然景色的诗,诗人以独特的视角,生动的语言,将大自然的景象描绘得栩栩如生,给人以美的享受和启迪
【注释】: 参得汤休五字禅:参悟了汤休的五字禅宗。 瓶:指僧人所用的瓶子,即钵。 飘然:飘然而去的样子。 定知:必定。 名山:有名的高山。 万顷天:广阔的天空。 这首诗是作者对友人游历三吴名胜的赠言之作。 【赏析】: 这是一首送别诗。诗人送友游三吴名胜,在赠言中用五字禅师的禅语来劝勉友人,希望他们能像禅师一样参悟禅宗真谛,以超脱世俗纷扰。同时,也希望他们在游历的过程中,能够吟咏山水,领略自然美景