祝守范
【注释】 隙地:空隙之地。新栽:刚刚栽种。短墙:矮小的院墙。探幽:探索幽深之处。停客舫:停靠在小船中。引兴:兴起。杂飞觞:指随意取乐。暮雨:傍晚的细雨。沾花径:雨水打湿了花瓣的小径。春流:春天的流水。到草堂:流到了茅屋或草堂。物情:事物的情感,此处指人的性情爱好。浑可适:完全适宜。机事:机巧之事。相忘:忘记。 【赏析】 这首诗是诗人于宋哲宗绍圣四年(1097)初夏所作。当时苏轼正被贬谪岭南的惠州
注释: 急雨:突然而至的暴雨。 野旷云垂黑,山高雨骤昏:荒野辽阔,云雾低垂,天色阴沉,大雨滂沱。 鸟飞不过树,人急欲投村:鸟儿飞不到树上,人们急匆匆想躲到村庄。 暑气清疏簟,凉飙度晚轩:炎热的空气吹过竹席,清凉的风穿过傍晚的窗户。 客心愁褦襶,赖此涤尘烦:客人的心情忧郁不安,幸亏有这样的景色来消除心中的烦恼。 赏析: 这首诗写了一场突如其来的暴雨。诗中通过描写暴雨来临前、来临过程中和过后的情景
隙地新栽竹,清阴覆短墙。 探幽停客舫,引兴杂飞觞。 暮雨沾花径,春流到草堂。 物情浑可适,机事久相忘。
祝守范是明代的一位诗人,他的诗作在后世产生了深远的影响。以下是对他的介绍: - 基本生平 - 出生与家庭背景:祝守范,字子章,号东皋,出生于明朝嘉靖年间,他出身于一个文学世家,其家族历代均有文人墨客出现,这为他日后的文学创作奠定了良好的基础。 - 仕途经历:祝守范在官场中颇有建树,曾任过多个官职,如南京刑部员外郎和大理寺左评事等。他在任内勤政爱民,深受百姓爱戴。 - 诗歌成就 - 诗词风格
祝守范是明代的一位诗人,他的诗作在后世产生了深远的影响。以下是对他的介绍: - 基本生平 - 出生与家庭背景:祝守范,字子章,号东皋,出生于明朝嘉靖年间,他出身于一个文学世家,其家族历代均有文人墨客出现,这为他日后的文学创作奠定了良好的基础。 - 仕途经历:祝守范在官场中颇有建树,曾任过多个官职,如南京刑部员外郎和大理寺左评事等。他在任内勤政爱民,深受百姓爱戴。 - 诗歌成就 - 诗词风格