胡日章
日章字乐素海盐澉浦人遇异人授以星术每作绝句诗判人一生事无不奇验张方洲赞曰百世之儒裔一乡之俊杰所判虞氏后以节终又沈氏诗云年年空佩宜男草不见金盆浴凤雏竟无子杭人诗云自是豪华多乐事元宵灯下蹴鞦韆后于元夕缢死禾人诗云一双紫燕入池塘红粉佳人绕画梁后以二子溺死其妻自缢海昌人诗云只恐明年正月五枯竹丛中苦又苦果以是日乘驴过岭堕刺竹枝而死 生卒年:?-
明代胡日章《虞氏女诗》释义
虞氏女诗 移得名花向画堂,任他门外蝶蜂狂。 只愁水涸春归早,香冷帘栊淡月黄。 注释: 1. 虞氏女:指古代传说中的虞美人,相传为春秋时期越王勾践的妻子,她的美丽和贤良被后人传颂。 2. 移得名花:将美丽的花朵移至画堂中。 3. 任他门外:任由门外的蝴蝶蜜蜂飞舞。 4. 蝶蜂狂:形容蝴蝶蜜蜂在花丛中自由自在地翩翩起舞,欢快地追逐嬉戏。 5. 只愁:担心、忧虑。 6. 水涸春归早:春天来临
虞氏女诗
移得名花向画堂,任他门外蝶蜂狂。 只愁水涸春归早,香冷帘栊淡月黄。
胡日章
日章字乐素海盐澉浦人遇异人授以星术每作绝句诗判人一生事无不奇验张方洲赞曰百世之儒裔一乡之俊杰所判虞氏后以节终又沈氏诗云年年空佩宜男草不见金盆浴凤雏竟无子杭人诗云自是豪华多乐事元宵灯下蹴鞦韆后于元夕缢死禾人诗云一双紫燕入池塘红粉佳人绕画梁后以二子溺死其妻自缢海昌人诗云只恐明年正月五枯竹丛中苦又苦果以是日乘驴过岭堕刺竹枝而死 生卒年:?-