陆澄原
翻译: Dressed in the same way as her sisters, she is fresh and blooming like a flower. The new tunes are half newly learned, not yet fully passed down. 注释:妆靥如花小队鲜(化妆的面容像鲜花一样鲜亮而美丽,如同小队般活泼)
《三竺即事》是明代诗人陆澄原创作的一首七言绝句。下面将逐句进行注释,并附上赏析: 1. 东家女儿发垂肩:描述了东家的女儿,头发垂到肩膀,显得娇俏可爱。 2. 朝朝纤手弄青钱:每天早晨,她的小手轻轻地玩弄着铜钱,动作细腻。 3. 西家女儿发覆额:描述另一位西家女孩,头发覆盖住额头,更加娇美。 4. 阿母妆边乞芗泽:她的祖母在为孙女化妆时,乞求香料来增添香气。 5. 门前车马任纷纷
注释: 砀山:指梁山泊,梁山是水名,山也是山名。梁山在今山东省西南部,黄河下游,东濒渤海。宋江在《满江红·怒发冲冠》中曾提到“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发”。 河水汩汩语精灵:形容河水流动不息,好像有灵气一样。 吹壁烟痕破窅冥:风吹过墙壁上留下的烟迹,好像穿透了深邃的夜空。 夜半无人悲帝子:半夜里没有人,只有帝子悲伤。帝子是指项羽,他在秦灭六国后自立为西楚霸王,封其子为鲁公。
注释1: 范长倩年伯纳姬索赠二首其一,即《纳凉》,这是一首七言律诗。 君家三妇艳如何——你的家中三姐妹的美貌如何? 偷画新眉障薄罗——偷偷地给她们画上了新眉毛。 一线月痕齐拂起——月亮的光影把眉毛一起勾勒出来了。 争将少许胜多多——谁不想用这点美胜过很多很多的美貌呢。 赏析: 这首诗描绘了一位女子偷画自己的新眉毛,以期在夜晚月光下显得更加美丽动人的情景。诗人以细腻的笔触
这首诗是一首咏物诗,通过樱桃花、衣线青痕等意象,表达了诗人对再香人(指再嫁女子)的赞美之情。 注释: - 樱桃花下倘前身:意指在樱桃花盛开的地方,或许能找到她的前世或前身。 - 衣线青痕刺眼新:意指女子的衣服上有着青色的痕迹,这些痕迹像是针眼一样刺痛了眼睛,给人一种新鲜的感觉。 - 何事返魂搜异术:意指为什么要用返魂术来寻找这个异乡的女子呢?返魂术指的是一种神奇的法术,能够让人复活。 -
【诗句释义】 短桥隐隐隔清溪,溪外人家又向西。 行尽西溪人不见,一林修竹画眉啼。 【译文】 远远的一座小桥隐没在清澈的小溪中,溪外的人家又在向西。 走到尽头的小溪人已经不见了踪影,一片竹林茂密如画般美丽。 【赏析】 本诗以“溪外人家又向西”起句,点出溪外人家的位置。接着写自己行走在小溪尽头时,看不到溪外人家的踪影。然而,当行至尽头处的时候,却意外地发现了那片美丽的修竹
【注释】: 寄王脩微二首 其二:南参:指在庐山修行。瓢影:指僧钵。寂寂:寂静,无声。枯禅吟处:僧人静坐打坐的地方。飞泉:瀑布。 【赏析】: 此诗描绘了一幅宁静的禅院景象,以“飞泉几缕荡烟鬟”为点睛之笔,表达了诗人对禅宗的敬仰之情。全诗语言简练,意境深远,是一首很有艺术价值的好诗
散帙得秋水,一椽清可师。 素心天放处,华渚雨来时。 指匣通灵汉,邀梁覆玉池。 文园新渴甚,只许美人知。
香水乍相邀,重逢第五桥。 慧从班史授,艳想秘辛描。 浅杏花间勒,轻棠月下箫。 侍儿偏会意,双劝脸红娇。
君车容我笠,相与赋崔嵬。 壮业看龙战,悲歌付鸩媒。 一生几緉屐,万事此深杯。 挥手飞鸿畔,苍淮云正堆。