晏殊
注释: - 一轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。 - 一轮:月亮。霜影:月光如霜。转庭梧:月光在庭院梧桐上反射。此夕:这个晚上。羁人:在外漂泊的人。孤:孤单。 - 未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂华孤。 - 素娥:嫦娥。怅恨:失望,悲伤。玉蟾:月亮的别称。清冷:冷清、寂静。桂华:桂花盛开的景象。孤:孤单。 赏析: 这是一首描写中秋之夜的诗。诗人以“一轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅”开篇
【注释】 九月八日游涡:九月八日游览涡水,涡水在安徽。 九日,指重阳节(农历九月初九)。 黄花,这里指菊花。夹径疑无路,黄花盛开时,花枝交错,人行其间,如同无路可通。 红叶,指秋天的树叶。临流巧胜春,秋水清澈,红叶倒映水中,比春风中的柳树还要美。 前去重阳犹一日,重阳节就在眼前。 不辞倾尽蚁(蚂蚁)醪醇,不推却把酒喝个精光,因为重阳节快到了。 【赏析】 此诗写重阳佳节将至,诗人欢然自得的心情
注释: 紫竹花开在长夏的幽居之中,花盛开时芬芳满地,翠绿的竹子丛生其中。我在窗前南边高卧追凉,时常有淡淡的香气随风飘来。 赏析: 这首诗描绘了诗人在长夏幽居中,看到紫竹花盛开的美丽景象。首句“长夏幽居景不穷”,写出了诗人对长夏的无尽感慨。接下来两句“花开芳砌翠成丛”,则具体描绘了紫竹花盛开的景象,花朵开在芳草之上,翠绿的竹子丛生其中,形成了一幅美丽的画卷。最后两句“窗南高卧追凉际
端午词·东宫阁 百药初收味最良,玉函仍启太清方。 扇裁葵叶风频度,漏转金胥日更长。 注释 - 百药:指各种药材。 - 太清方:指道家炼丹的秘方。 - 扇裁葵叶:以葵叶为扇面。 - 漏转金胥:计时器滴答作响。 赏析 此诗描绘了端午节日的景象与氛围,通过具体物象展现了节日的独特魅力和深厚文化内涵。首句“百药初收味最良”,不仅形容了端午时节百药丰收,更突出了端午药食习俗的浓厚色彩
【注】屈原(灵均):战国时期楚国诗人,曾为楚王左徒,被谗去职,后在汨罗江投江自尽。 吊湘累:指屈原沉江殉国的故事。 灵均:即屈原。 争:争夺。 却:反而。 蛟龙:传说中一种有角的龙。 畏色丝:指害怕红色和细丝。 赏析:这首诗是端午节祭屈原时所作的诗,表达了对屈原的怀念与哀痛,同时也反映了当时社会的状况。 首句“汨渚沉沉不可追”,意为汨(即汨罗江)水深处,已经无法追寻过去的景象了
闰年的九月九日,重阳佳节又来到。 菊花依然盛开着,沾满晶莹的露珠。 再次登高饮酒作赋,没有什么妨碍。 可惜没有陶渊明那样的苦吟诗人
【注释】 南荆:古代楚国,在今湖北省。 仙苑:神话中的仙境,这里指炼丹的场所。 百药:指各种药物。 炼丹:古代传说,认为服食金丹可成仙长生不老。 【赏析】 这首诗是一首咏端午节的词作。端午节是中国的传统节日,有纪念屈原的历史渊源。《史记·屈原贾生列传》记载:“屈平辞赋颇多,其尤著者,《离骚》、《九章》。皆作于被逐之后,故其词依《楚辞》,则已矣。独原与景差、谬重、少愈、东方朔、枚乘、相如之徒
诗句翻译:九子粽新传楚俗,赤灵符验出仙方。汉宫尽祝如天寿,鹊尾炉烟起瑞香。 译文:九子粽的制作方法传承楚国习俗,通过赤灵符来验证其神奇效果。在汉代宫中,每个人都祝愿自己像天一样长寿,而在鹊尾炉中升起的瑞香象征着吉祥。 赏析:此诗描绘了端午佳节的风俗活动以及人们对幸福和长寿的祈愿,展现了古人对于美好生活的向往及对神灵的敬畏之情。诗中的“九子粽”、“赤灵符”
【注释】 1. 治聋酝:指能让人陶醉的酒。2. 送燕章:指送别宴席上的祝辞。3. 司饮会:指官府举行的饮宴。4. 村叟:指乡野中年岁已高的农夫。5. 醉秋光:形容饮酒赏景的乐趣。 【赏析】 《社日戏题呈任副枢》是宋代诗人苏舜钦创作的一首七言绝句。此诗描写了作者于社日前在宴会上作的一首诗,表现了他对官场生活的厌倦和向往自由自在的田园生活的心情。全诗语言流畅自然,富有真情实感
【注释】 扬子江:长江下游的支流;东宫阁:皇帝的住所。铸鉴成:用江心铸成的铜鼎,作为镇国之宝。宣猷(yóu):指张九龄,字子寿,唐朝著名宰相。视学:视察学校。通文史:精通经史。问膳:询问饮食情况。供奉:进献给朝廷。 【赏析】 这首诗是唐代诗人张说所作的《端午词》。诗中描绘了端午佳节的喜庆景象,同时借景生情,表达了对屈原的敬仰之情。全诗语言流畅,意境优美,值得一读