贺铸
诗句与译文 高岸已为谷,斯人如蜕蝉。固应留宝刻,信示当家仙。 注释与赏析 孟公泣竹地,今是布金园。不保五亩宅,非无百代孙。 孟宗哭泣的地方已经变成了布金园,虽然失去了祖传的五亩宅地,但百代子孙依然存在。 赏析 这首诗通过对比和象征的手法,表达了对过去和现在的感慨。前两句“高岸已为谷,斯人如蜕蝉”描绘了自然的变化和社会的变迁,使人联想到历史的沧桑和人生的短暂
【注释】 王明府:指王邠。王公是唐代宗室,曾任湖州刺史。余酒胾:即残羹剩饭,指微薄俸禄。饫:饱。逐臣:被贬谪的臣子。馋:贪。 【赏析】 这首诗是作者对故友的追念和劝慰。全诗以“解持馀酒胾”为关键,表达了诗人对王明府的感激。 首句“杜守王明府”,点出主人公的身份;次句“吾知夫不凡”,说明主人公身份高贵,非一般人物可比。三、四两句是说,你(王明府)能体谅我的艰难境遇,不嫌弃我微薄的俸禄
【解析】 本题考查对诗歌内容的辨析能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个选项的描述,然后一一比较即可。解答此类题目,需要学生准确细致把握诗歌主要内容及思想情感。本诗是唐代诗人杜甫的一首五言律诗。全诗共八句,每句七个字,押平声韵。前四句写岑参当年在长安时以“边功”著称,与王之涣、高适齐名,但因事败而遭贬,后为安西节度使高仙芝幕府掌书记。第五句写岑参被贬后,仍然关心着国家大事
【注释】 □:古时在诗的每句句尾加上一个逗号,以示停顿。舒元舆榜:舒元舆所刻的石碑。舒元舆(生卒年不详),唐代诗人,字子高,长安人。唐德宗贞元中,任殿中侍御史、监察御史。后贬为台州长史。这首诗是他谪居江夏时所作。江夏八咏:是舒元舆所刻之《江夏八咏》中的第四首。 【赏析】 这是一首描写江边景色的七言绝句。全诗四句,每句七个字,共二十个字。“舒元舆榜”,即指舒元舆所刻的石碑
释义:祖龙砺长剑,昔道此南巡。徒挟雄铓利,湘川奈水神。 注释:祖龙:秦始皇的别称。砺(lì):磨刀石。雄铓(háng): 锋利。奈(nài);奈何,怎么,怎么办。水神:指水神祠里的水神,也即湘江的水神。 赏析:这首诗以咏古讽今的笔调,借咏祖龙之“砺长剑”,讽刺了那些只知耀武扬威,而不知体恤百姓疾苦的人。首句写秦始皇曾到南方巡视,用祖龙作比,突出其威势赫赫。次句写他曾经挥剑南巡,显示其锐不可当
【注释】 ①江夏八咏:指东汉王逸《楚辞章句序》中“余读《楚辞》……遂为八首,名曰‘骚’,曰‘离骚’”的八首。②斯人:这个人。③蜕(tuí):蝉脱皮后变成的蛹壳。④固应:当然应该。⑤信:确实。⑥家仙:指墓主之祖,这里指墓主。 【赏析】 此诗是一首墓志铭。诗以江夏八咏中的《离骚》为题,表达了作者对死者的怀念之情。诗人在赞美墓主的同时,也借赞死者来表达自己的理想与追求。全诗语言朴实无华,意境深远
游宦几人达,不知强健归。 未容夸昼锦,几见化缁衣。 注释翻译: - 游宦几人达:指有多少人在宦海中取得了成就。 - 不知强健归:不知道身体是否健康能够返回家乡。 - 未容夸昼锦:不允许炫耀白天获得的锦绣前程。 - 几见化缁衣:很少看见有人能像僧尼那样转变身份。 赏析: 《答陈传道五首之三》是北宋时期诗人贺铸的作品。这首诗通过描述游宦之人的境遇,表达了作者对于仕宦生涯的感慨和思考。
【注释】: 郎官老辞笔,得尔寿春碑。奸贼馀灵在,斯文是戮尸。 【赏析】:此诗为诗人于唐僖宗广明元年(880年)冬作。这一年十一月,朱全忠攻陷长安,僖宗西逃,途中在华州病倒。次年三月,华州刺史韩建与王重荣、王行瑜合谋,将僖宗迎回长安。这时,宦官田令孜专权,僖宗对宦官的骄横和专横十分不满,于是写下了这首诗。 “郎官老辞笔”,是说诗人已经老了,不能像年轻的时候一样挥洒自如地写文章
【解析】 本题主要考查对诗歌内容的理解和对作者情感的把握。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个选项的说法回到原文,进行比对分析,然后作出判定取舍。该诗首联“新甫移根远,苍然对两翁”,意思是说新甫人移根于远处,面对两座老树。这两句写出了诗人与两位老者相视而望的景象,表达了诗人对两位老者的尊敬之情。颔联“闭门三尺雪,仰枕一亭风”,意思是说诗人闭门不出,只能从窗户看到飘舞的雪花;仰望着亭子
【注释】和:和同,这里指共同。泯:灭绝,湮灭。陈迹:陈年旧迹,这里指前人的事迹。沧波:沧海,泛指大海。无如嘉句何:无可奈何,无法挽回。“无如嘉句何”是说前人留下的好诗佳句被毁,无法挽救。 【赏析】此诗是写诗人在湖边看到一些古迹而感叹不已,想到那些古迹已经荡然无存了,只有这些古迹的嘉句还流传下来,不禁感慨万千,于是写下这首诗来表达他的感情。首二句用典抒发感慨,三、四句用比喻手法写出了古迹已毁