陈与义
【诗词解析】 红妆翠袖一番新,又向园林作好春。 ——红妆翠袖:红色的衣裳,绿色的裙子,形容女子的装扮鲜艳。新:一作“深”。 却笑华清夸睡足,只今罗袜久无尘。 ——却笑:反讥,指对别人的嘲笑不以为然。华清宫:唐玄宗和杨贵妃的行宫。这里以华清宫来暗指杨贵妃。夸睡足:指唐玄宗晚年醉于酒色。只今:如今。罗袜:用纱制成的袜子。尘:污垢。 赏析: 此诗是一首咏物抒怀之作,通过写海棠花,抒发了诗人对人生
江行晚兴 曾听石楼水,今过邵州滩。 一笑供舟子,五年经路难。 云间落日淡,山下东风寒。 烟岭丛花照,夕湾群鹭盘。 生身后圣哲,随俗了悲欢。 淹旅非吾病,悠悠良足叹。 译文: 曾经听过石楼水的声音,如今又经过邵州的河流。 一笑之间可以满足舟夫的需要,五年的旅途充满了困难和挑战。 在云间看到落日显得有些淡薄,山脚下东风带来些许寒意。 烟岭上花儿灿烂,夕阳下一群白鹭盘旋飞翔。 生后继承圣人的智慧和才能
【注解】 某:自称。嘉应:美好的应兆。遂:就。家弟:指作者的兄弟。赋:写诗。二绝句:两首七绝,是作者自题其诗。少赀勤恤之诚也:意思是说,自己虽然家贫,但勤于体恤百姓,这也算得上是自己的一点心意吧。 【赏析】 这是一首咏史诗,以“纪德刊碑不厌丰”为题,表达了诗人勤于体恤百姓,修撰碑志、铭文,而不辞辛劳的情怀。 第一句“纪德刊碑不厌丰”,“纪”是记载,“德”是指道德品质,“刊”即刻,“碑”是石碑
以下是对《和颜持约·半篙寒碧秋垂钓,一笛西风夜倚楼。多少巫山旧家事,老来分付水东流。》的逐句翻译、赏析以及关键词注释: - 诗句翻译: 1. 半篙寒碧秋垂钓,一笛西风夜倚楼。 2. 多少巫山旧家事,老来分付水东流。 - 赏析: 这首诗描绘了一个秋天夜晚的景象,诗人在寒秋中垂钓,同时吹着笛子欣赏夜景。他感叹自己年纪渐长,开始把过去的往事寄托给流水向东流去。
【注释】 红葵:即蜀葵,花有红、紫两种。这里指的是红色。 桑间女:指采桑女子,多指美女。 苎下翁:指耕田老翁。 【赏析】 这首诗是写蜀葵的。诗一开头就写到了蜀葵。蜀葵在古代诗词中,经常作为咏物诗的主题,因为蜀葵的花朵色彩艳丽,形状奇特,很容易引起诗人的联想。 “恐是牡丹重换紫,又疑芍药再飞红”,意思是说,它可能像牡丹那样,换了颜色;也可能又像芍药一样,重新绽放出红色的花朵。这两句用对比的方法
【注释】 粲粲:光彩鲜明貌。 芳根谁徙:芳,香;徙,移;芳根,指花根;“谁”字是虚词,无实义。 逸少:指东晋书法家王羲之。 【赏析】 这是一首咏赞花卉的诗。首句写花已盛开,第二句写花的根被移植到天涯,第三句是说这朵花好与青李相映衬,第四句是说这朵花的风味应同王羲之的一样高雅。全诗以花自喻,抒发了诗人怀才不遇、欲展宏图而无人赏识的悲愤心情
【注释】 1. 宣风楼:即宣武楼。在河南省开封市。楼高三层,是宋朝的一座古建筑物。 2. 卷帘:拉开窗帘。 3. 千林:指树木。 4. 阴霾(mái)扫:清除。 5. 放出:露出。 6. 青山:绿色的山。 7. 分外奇:格外奇特。 8. 赏析:诗人登高远眺,看到楼阁飞檐,云霞卷起,又见雪后天晴。树木冻释,阴霾散尽,青山更显得分外奇秀。表达了诗人对大自然的喜爱之情
人间风露不到畹, 只有酪奴无世尘。 何须更待秋风至, 萧艾从来不共春。 注释: 人间:人世间。酪奴:指牛奶。 风露:指自然的恩泽,也泛指恩惠、润泽。 畹:一亩地的面积,这里比喻宽广的土地。 酪奴无世(shuì)尘:比喻不受世俗污染,保持纯真。 何须:何必要。 秋风至:秋天到来时。 萧艾:指萧草和艾草。萧与艾都是一种草,但形态不同,萧为高大,艾为矮小。 从来不共春:永远不共同迎接春天的到来。
墨戏二首 其一 兰香满案,一如迁客之墨香。 笔端生花,一如仇池老仙之笔端。 墨香与兰香,相得益彰。 迁客之墨香,如迁客之心境,宁静而深沉。 仇池老仙之笔端,如仇池老仙之境界,高远而脱俗。 墨香与笔端,相映成趣。 墨香如兰,笔端如香,两者交融,相得益彰。 墨香与兰香,一如迁客与仇池老仙,各有各的韵味。 墨香与兰香,一如迁客与仇池老仙,各有各的意境。 墨香与兰香,一如迁客与仇池老仙
注释:雨过后,水堂长日静寂无声,白鸥沙洲显得格外宁静。便觉京尘隔鬓华,似乎京城里的尘埃被隔绝在了我的发鬓之间。 梦里不知凉是雨,卷帘微湿在荷花。梦中却不知道那清凉的雨水是从何而来的,只是轻轻推开窗帘,看到外面荷花上还带着点点露水