胡嗣璜
【注释】: 1. 忽已脱炎氛:忽然之间已经摆脱了炎热的氛气。 2. 羲皇我亦云:我也像传说中的伏羲、神农一样,脱离了炎热的氛气。 3. 树屯烟作障:树枝上堆积的雾气仿佛成了屏障。 4. 溪篆藻成文:小溪上的水波纹就像篆文一样,形成了美丽的图案。 5. 助懒嗔冰簟:帮助懒惰的我,让我用冰制的席子来驱赶困倦。 6. 分凉颂海云:分享凉爽的感觉,赞美海上的白云。 7. 偶怀青李帖:偶尔想起青李的诗篇。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。以下是对这首诗的逐句释义及其赏析: ``` 古有扇对格偶赋及之(首联) 自信迂疏不世情,遣怀惟倩墨为卿。 大椿空语八千岁,且及芳华进竹罂。 ``` 注释 1. 古有扇对格:一种古典文学体裁,通常由两句构成,每句都有特定的含义或者意象。 2. 自信迂疏不世情
【译文】 久雨之后,云层渐渐散去,天空显得格外明亮。我不禁想起古人的诗句:“天公试看雨晴时,洗出山河世界新。”如今久雨初晴,却不知何时才会出现晴天。 久雨之后,池塘里的鱼儿不再悠闲地游动,它们惊慌失措,四处逃窜,就像被惊吓到的新诗一样,让人感到新奇而又刺激。 久雨过后,树叶上残留的枯枝败叶,仿佛在埋怨着春天的到来。那些曾经生机勃勃的绿叶,如今只剩下了一片孤寂。 久雨之后的天气
自信迂疏不世情,遣怀惟倩墨为卿。 大椿空语八千岁,且及芳华进竹罂。 弱水纵围三万里,每从清梦听瑶笙。 但能默坐胸如雪,梨枣于中亦渐生
胡嗣璜并非清代诗人,而是明朝末年的著名书画家。他是明末四大家之一,与文征明、唐寅、仇英并称“明四家”。 胡嗣璜的画作以其精湛的艺术技巧和深厚的文化底蕴而著称。他的山水画作品以细腻的笔触描绘出自然山水的壮丽景色,同时融入了文人的审美情趣和哲学思想。这些画作不仅展示了胡嗣璜对自然之美的深刻理解和感悟,也体现了他对传统绘画技艺的继承和发展。 胡嗣璜是明朝末年的知名书画家,而非清朝诗人