左丘明
璧其焉往出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,璧其焉往的作者是:左丘明。 璧其焉往是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 璧其焉往的释义是:璧其焉往:指玉璧将往何处去。其中,“璧”指古代的一种玉器,“其”是代词,指代玉璧,“焉往”即“往哪里”。整句表达了询问玉璧去向的意思。 璧其焉往是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 璧其焉往的拼音读音是:bì qí yān wǎng。 璧其焉往是《左传 ·
杀女出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,杀女的作者是:左丘明。 杀女是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 杀女的释义是:“杀女”指杀死女儿。在《左传·哀公十七年》中,此词用于描述古代一种残酷的殉葬习俗,即为了表示对死者的忠诚或哀悼,将活人(通常是女性)杀害作为陪葬品。 杀女是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 杀女的拼音读音是:shā nǚ。 杀女是《左传 · 哀公 · 哀公十七年
己氏曰出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,己氏曰的作者是:左丘明。 己氏曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 己氏曰的释义是:己氏:指某个人,姓己,名不详。这里的“己氏”是古代汉语中一种省略了姓名中“名”字的表达方式,用于称呼某个人。在《左传》中,这样的表达较为常见。 己氏曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 己氏曰的拼音读音是:jǐ shì yuē。 己氏曰是《左传 · 哀公 ·
吾与女璧出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,吾与女璧的作者是:左丘明。 吾与女璧是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 吾与女璧的释义是:吾与女璧:意为“我和你交换玉璧”,表示双方交换礼物或结盟。 吾与女璧是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 吾与女璧的拼音读音是:wú yǔ nǚ bì。 吾与女璧是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第177句。 吾与女璧的上半句是:活我。
活我出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,活我的作者是:左丘明。 活我是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 活我的释义是:使死者复生。 活我是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 活我的拼音读音是:huó wǒ。 活我是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第176句。 活我的上半句是:曰。 活我的下半句是:吾与女璧。 活我的全句是:初,公登城以望,见戎州。问之,以告。公曰:「我姬姓也
曰出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,曰的作者是:左丘明。 曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 曰的释义是:曰:说,言。 曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 曰的拼音读音是:yuē。 曰是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第175句。 曰的上半句是:而示之璧。 曰的下半句是:活我。 曰的全句是:晋赵鞅使告于卫曰:「君之在晋也,志父为主。请君若大子来,以免志父。不然,寡君其曰
而示之璧出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,而示之璧的作者是:左丘明。 而示之璧是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而示之璧的释义是:而示之璧:展示给他看玉璧。这里“示”是展示的意思,“之”是代词,指代前面提到的玉璧。整个词组表达的意思是将玉璧展示给某人看。 而示之璧是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而示之璧的拼音读音是:ér shì zhī bì。 而示之璧是《左传 · 哀公 ·
既入焉出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,既入焉的作者是:左丘明。 既入焉是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 既入焉的释义是:既入焉:已经进入其中。 既入焉是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 既入焉的拼音读音是:jì rù yān。 既入焉是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第173句。 既入焉的上半句是:以为吕姜髢。 既入焉的下半句是:而示之璧。 既入焉的全句是:初,公登城以望
以为吕姜髢出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,以为吕姜髢的作者是:左丘明。 以为吕姜髢是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 以为吕姜髢的释义是:以为吕姜髢:指以吕、姜两姓的女子为髢女,即以这两姓的女子作为发饰或装饰品。 以为吕姜髢是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 以为吕姜髢的拼音读音是:yǐ wèi lǚ jiāng dí。 以为吕姜髢是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第172句
使髡之出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,使髡之的作者是:左丘明。 使髡之是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 使髡之的释义是:使髡之:剃光头发。指古代刑罚之一,强制罪犯剃去头发作为惩罚。 使髡之是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 使髡之的拼音读音是:shǐ kūn zhī。 使髡之是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第171句。 使髡之的上半句是:公自城上见己氏之妻发美。