左丘明
至出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,至的作者是:左丘明。 至是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 至的释义是:至:到达,达到。 至是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 至的拼音读音是:zhì。 至是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第10句。 至的上半句是:紫衣狐裘。 至的下半句是:袒袭。 至的全句是:【传】十七年春,卫侯为虎幄于藉圃,成,求令名者,而与之始食焉。大子请使良夫
紫衣狐裘出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,紫衣狐裘的作者是:左丘明。 紫衣狐裘是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 紫衣狐裘的释义是:紫衣狐裘:指华丽的紫红色衣服和用狐狸皮制作的裘衣,比喻富贵荣华。 紫衣狐裘是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 紫衣狐裘的拼音读音是:zǐ yī hú qiú。 紫衣狐裘是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第9句。 紫衣狐裘的上半句是:良夫乘衷甸两牡。
良夫乘衷甸两牡出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,良夫乘衷甸两牡的作者是:左丘明。 良夫乘衷甸两牡是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 良夫乘衷甸两牡的释义是:良夫乘衷甸两牡:衷甸,指中等的马匹;牡,指雄性马。整句意为:良夫骑着中等马匹的两匹雄马。 良夫乘衷甸两牡是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 良夫乘衷甸两牡的拼音读音是:liáng fū chéng zhōng diān liǎng
大子请使良夫出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,大子请使良夫的作者是:左丘明。 大子请使良夫是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 大子请使良夫的释义是:大子请使良夫:太子请求派遣忠诚可靠的人。 大子请使良夫是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 大子请使良夫的拼音读音是:dà zi qǐng shǐ liáng fū。 大子请使良夫是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第7句。
而与之始食焉出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,而与之始食焉的作者是:左丘明。 而与之始食焉是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而与之始食焉的释义是:而与之始食焉:开始与他一起吃饭。 而与之始食焉是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而与之始食焉的拼音读音是:ér yǔ zhī shǐ shí yān。 而与之始食焉是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第6句。 而与之始食焉的上半句是
求令名者出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,求令名者的作者是:左丘明。 求令名者是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 求令名者的释义是:追求美名的人。 求令名者是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 求令名者的拼音读音是:qiú lìng míng zhě。 求令名者是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第5句。 求令名者的上半句是:成。 求令名者的下半句是:而与之始食焉。
成出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,成的作者是:左丘明。 成是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 成的释义是:成就、完成 成是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 成的拼音读音是:chéng。 成是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第4句。 成的上半句是:卫侯为虎幄于藉圃。 成的下半句是:求令名者。 成的全句是:【传】十七年春,卫侯为虎幄于藉圃,成,求令名者,而与之始食焉。大子请使良夫
卫侯为虎幄于藉圃出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,卫侯为虎幄于藉圃的作者是:左丘明。 卫侯为虎幄于藉圃是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 卫侯为虎幄于藉圃的释义是:卫侯在藉园中设虎帐。 卫侯为虎幄于藉圃是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 卫侯为虎幄于藉圃的拼音读音是:wèi hóu wèi hǔ wò yú jí pǔ。 卫侯为虎幄于藉圃是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第3句
十七年春出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,十七年春的作者是:左丘明。 十七年春是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 十七年春的释义是:“十七年春”指的是《左传》中记载的鲁哀公十七年的春天。这里的“十七年”是指鲁国历法中的年数,而“春”则是指一年中的第一个季节,即春季。 十七年春是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 十七年春的拼音读音是:shí qī nián chūn。 十七年春是《左传
传出自《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》,传的作者是:左丘明。 传是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 传的释义是:记载、叙述 传是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 传的拼音读音是:chuán。 传是《左传 · 哀公 · 哀公十七年 》的第1句。 传的下半句是:十七年春。 传的全句是:【传】十七年春,卫侯为虎幄于藉圃,成,求令名者,而与之始食焉。大子请使良夫。良夫乘衷甸两牡,紫衣狐裘,至