梅尧臣
歌将听巴人出自《送张子野屯田知渝州》,歌将听巴人的作者是:梅尧臣。 歌将听巴人是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 歌将听巴人的释义是:歌将听巴人:歌手将听到巴地的民歌。这里的“歌将”指的是歌手,“巴人”指巴地的居民,即今四川省东部及重庆市一带的居民。这里的“歌”指的是巴地的民歌,具有浓厚的地域特色。 歌将听巴人是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 歌将听巴人的拼音读音是:gē jiāng
驰马向巴中出自《送张子野屯田知渝州》,驰马向巴中的作者是:梅尧臣。 驰马向巴中是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 驰马向巴中的释义是:驰马向巴中:骑马急速前往巴中地区。 驰马向巴中是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 驰马向巴中的拼音读音是:chí mǎ xiàng bā zhōng。 驰马向巴中是《送张子野屯田知渝州》的第4句。 驰马向巴中的上半句是: 归来得虎符。 驰马向巴中的下半句是:
归来得虎符出自《送张子野屯田知渝州》,归来得虎符的作者是:梅尧臣。 归来得虎符是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 归来得虎符的释义是:归来得虎符:意为归来时带着代表权力的虎符,指将官职召回或任命为官。 归来得虎符是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 归来得虎符的拼音读音是:guī lái dé hǔ fú。 归来得虎符是《送张子野屯田知渝州》的第3句。 归来得虎符的上半句是:久客咸阳东。
久客咸阳东出自《送张子野屯田知渝州》,久客咸阳东的作者是:梅尧臣。 久客咸阳东是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 久客咸阳东的释义是:久客咸阳东:在咸阳东部长期客居。 久客咸阳东是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 久客咸阳东的拼音读音是:jiǔ kè xián yáng dōng。 久客咸阳东是《送张子野屯田知渝州》的第2句。 久客咸阳东的上半句是:旧居苕溪上。 久客咸阳东的下半句是:
旧居苕溪上出自《送张子野屯田知渝州》,旧居苕溪上的作者是:梅尧臣。 旧居苕溪上是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 旧居苕溪上的释义是:旧居苕溪上:指诗人曾经居住过的苕溪边上的故居。苕溪,又称茗溪,是浙江省杭州市的一条河流,这里代指诗人的故里或曾经居住的地方。 旧居苕溪上是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 旧居苕溪上的拼音读音是:jiù jū sháo xī shàng。
甘与苏同之出自《重送杨明叔》,甘与苏同之的作者是:梅尧臣。 甘与苏同之是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 甘与苏同之的释义是:甘与苏同之:愿意与苏轼一同前往。这里的“苏”指的是苏轼,宋代著名文学家。这里的“甘”表示愿意,意指诗人愿意与苏轼一同去往某个地方。 甘与苏同之是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 甘与苏同之的拼音读音是:gān yǔ sū tóng zhī。
今我傥得罪出自《重送杨明叔》,今我傥得罪的作者是:梅尧臣。 今我傥得罪是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 今我傥得罪的释义是:今我傥得罪:假如我现在得罪了您。 今我傥得罪是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 今我傥得罪的拼音读音是:jīn wǒ tǎng dé zuì。 今我傥得罪是《重送杨明叔》的第41句。 今我傥得罪的上半句是:子怒已竖眉。 今我傥得罪的下半句是:甘与苏同之。
子怒已竖眉出自《重送杨明叔》,子怒已竖眉的作者是:梅尧臣。 子怒已竖眉是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 子怒已竖眉的释义是:子怒已竖眉:指杨明叔愤怒得眉毛都竖了起来,形容他愤怒的神情。 子怒已竖眉是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 子怒已竖眉的拼音读音是:zi nù yǐ shù méi。 子怒已竖眉是《重送杨明叔》的第40句。 子怒已竖眉的上半句是: 得非外戚侯。 子怒已竖眉的下半句是:
得非外戚侯出自《重送杨明叔》,得非外戚侯的作者是:梅尧臣。 得非外戚侯是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 得非外戚侯的释义是:得非外戚侯:非,不是;得非,即莫非;外戚,皇帝的亲戚;侯,指封侯。释义为:难道不是皇帝的亲戚吗? 得非外戚侯是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 得非外戚侯的拼音读音是:dé fēi wài qī hóu。 得非外戚侯是《重送杨明叔》的第39句。 得非外戚侯的上半句是
问子辟者谁出自《重送杨明叔》,问子辟者谁的作者是:梅尧臣。 问子辟者谁是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 问子辟者谁的释义是:“问子辟者谁”中的“辟”字在这里指代“避”,整句的意思是询问避难的人是谁。这里可能指的是诗人询问某位避难者是谁。 问子辟者谁是宋代诗人梅尧臣的作品,风格是:诗。 问子辟者谁的拼音读音是:wèn zi pì zhě shuí。 问子辟者谁是《重送杨明叔》的第38句。