高启
【注释】 1.游幻:指佛教所说的幻境。 2.精舍:寺庙。 3.寒扉(fēi):门扇。 4.竹间推:推开竹子间的门。 5.此日重来:此,这;重来,再次回来。 6.空林:空寂的树林。 7.慰人怜有一株梅:安慰人,因为只有一株梅花而感到怜悯。 8.怜:怜悯。 【赏析】 诗写一位游幻住精舍的人重到旧地的情景。 “寒扉斜向竹间推”,诗人推开寺门,见门前的竹丛中透出一片阳光,于是顺着阳光的方向望去
春意浓 —— 高启《过北塘道中》赏析 春水满田如一湖,入田放艇看鹅雏。 春回大地,万物复苏,高启以简洁的笔触描绘了一幅充满生机的画面,让人仿佛置身于一片浩渺无际、水波荡漾的湖面上。春水盈满了整个田野,如同一个硕大无朋的湖泊,波光粼粼,美不胜收。在这宁静而祥和的景象中,他放舟于田间,观赏着一群群鹅雏在水面嬉戏,那生动活泼的场景,恰似画中的点睛之笔,给画面增添了无限生机与动感。 女郎祠下野花杂
【注释】 ①金征士:唐代诗人王建的号。 ②玟:指王建。 ③掩书帏:掩闭着帐子,这里指闭门谢客。 ④故旧稀:指朋友稀少。 ⑤满江春水送君归:满江的春水好像在为你送行似的。 【赏析】 这是一首送别诗。首句写留宿,二句写友人稀少,三、四句写惜别之情。全诗构思精巧,想象奇特,富有情致。 “莫辞同宿掩书帏,乱后萧条故旧稀。”前两句是说,不要推辞留下我共住一宿,乱世已过,朋友稀少,我们难得见面。
【注释】 江边:江水边。同客:一起生活。乱离余:战乱之后,家破人亡。那堪:哪能忍受?近岁除:新年将至。故人:旧日的朋友。询旅况:询问他旅途中的情况。解说:解释说明。不烦书:不要写信了。 【赏析】 此诗是诗人送别丁孝廉的赠诗。诗一开篇写自己与朋友在乱离之后,又逢新年,彼此相望而不得相见的痛苦心情;接着写丁孝廉远行钱塘,作者既感伤又欣慰,因为友人远离家乡到远方去寻求出路,这也是一种解脱,一种追求
【注释】 金征士:指唐代诗人李贺,号李昌谷,又号李昌符,字长吉。唐宗室郑王李亮的后裔。贞元十六年(800)进士,任奉礼郎、昌谷尉。天宝末因避乱出家。后还俗任奉礼郎。与韩愈、孟郊、贾岛等交游,并称“李孟李韩”。有《昌谷集》。 夜窗同听雨中猿(yuán):夜深人静时,一起听着窗外的猿啼声。 风物凄凉异故园(guàn):风物萧瑟,与故乡大不同。 旧事堪愁今懒说(kān)
【注释】 ①过流:经过流水,形容水势浩大。通院:指寺院的通道。②“日斜”句:意为日落时分,水流湍急,声音很大。③“欲留”句:诗人想留住这两句诗句,却知道是谁写的。④竟是谁:到底是谁? 【赏析】 这是一首题壁诗。作者在寺院的墙壁上题写自己的观感。首联写自己懒于接待来客;颔联写寺中溪水湍急,诗人欲留诗句,却又知道是谁留下的;颈联是诗人对来客的赞叹。这首诗表达了诗人的闲适心情和对自然景色的喜爱
【注释】 倦仆:困乏之仆,这里指作者。厨中:厨房中,即家中。呼起:叫起来。冒霜寒:冒着严寒。 酒醒:酒喝多了醒来。无限悲歌意:无限的悲愤和歌唱之意。 觅剑看:寻觅宝剑。 【赏析】 《夜中有感二首》是宋代诗人苏轼的一组诗。这是第二首。此篇与第一首相比,写得更具体、生动,形象鲜明,语言明白如话,读来令人耳目一新,颇有韵味。“倦仆”二字,点出全篇的主题,即在困顿之时,诗人仍不忘忧国忧民,关心国事。
诗句原文: 薪蒲正绿乳凫鸣,水没渔梁宿雨晴。 看近清明沉种日,野人何事不归耕。 译文: 春日里,我站在江边,看到岸边的薪草正绿,水中的鸭子正在鸣叫。江上已经没有渔船,昨夜的雨已经停了。看着近处的清明节,人们正在忙碌地播种。那些远离家乡的人,为何不回家耕种呢? 注释: - 薪蒲:即芦苇。 - 乳凫鸣:小鸭子在水中嬉戏。 - 水没渔梁:江水淹没了渔梁。 - 看近清明:指清明节时。 - 沉种日
与内弟周思敬晚过雁荡僧舍 同过溪桥日欲晡,远林残叶似栖乌。 照公院里堪留宿,已有梅花有酒无? 注释:我和我的弟弟周思敬在傍晚时分一起经过了雁荡山的一座僧舍。太阳快要落山的时候,远林中的落叶好像鸟儿在栖息。在这寂静的地方,我们决定在照公院里留宿。虽然已经看到了满山的梅花,但却没有酒可供我们享用。 赏析:这首诗是高启的作品,描绘了他与内弟周思敬在傍晚时分一同走过雁荡山的一座僧舍的情景
【注释】 ①鹧鸪:即鵾鸃鸟,形似家鸡而小。古代传说这种鸟能飞入人的耳朵里鸣叫,所以又叫“挟雏鸟”。 ②洲绩:指织布的机杼声。洲是水中陆地。 ③帆带秋云度远津:帆影被秋天的云朵遮住了,在渡过远处的小河(渡口)。 ④底事:为何?愁看:愁思地欣赏。画中景:画中的景物。 ⑤昨朝:昨天。 ⑥渡江人:过江的人。 【赏析】 此诗描写的是一幅秋江晚渡图。首句写暮色苍茫中,一只鹧鸪在洲上不停地叫着