丘处机
【注释】 今日:今天。思量:思念、回想。当日故:过去的日子。知我前程,迢递时难度:知道我的前程遥远且艰难。福祐不弘天不助:上天保佑不够广大,没有帮助。匆匆欲去无门去:匆匆离去却无处可逃。走骨行尸心已悟:行走如僵尸,心中已经觉悟。魂梦悠悠:灵魂飘荡不定,梦境迷离。磻溪:地名,此处指隐居之地,在今陕西岐山县东北。幸谢街坊豪杰户:庆幸得到邻里英雄好汉的照顾。蓦谓:突然说。相顾:互相看着。【赏析】
好的,以下是这首诗的逐句释义和赏析: 凤栖梧 得好休来休便是。赢取逍遥,免把身心使。多少聪明英烈士。忙忙虚负平生志。 造物推移无定止。昨日欢歌,今日愁烦至。今日不知明日事。区区著甚劳神思。 释义与译文: 1. 凤栖梧(凤凰栖息在梧桐树上) "得好休来休便是":如果能够适时地停下脚步,享受片刻的宁静,那就是最好的休息。 "赢取逍遥,免把身心使":通过休息,可以摆脱身心的疲惫和束缚。
【注释】 上丹霄:登上仙界。 清、秀:指仙境,也比喻美好环境。 少人行:很少有人来往。 世梦峥嵘:人间的梦幻,如山一样高峻。 仙风瑞景:神仙的祥和气象和美好的景色。 爱河:爱恋之情的河流。此处比喻对世俗生活的贪恋之情。 竞浮沉:争相沉浮。指追求世俗生活。 异类:不同种类。这里是指不同的世界。 区区:谦辞,微不足道,很少。日:天或年。 道眸开阐欲心:道教修行之人,眼睛明亮,洞察一切
上丹霄赠京兆府统军夹谷龙虎 感皇恩,承天诏,控西南。大门敞、高对烟岚。双权再任,过期无代复登三。晏然军国,事和平,灾割封缄。 年将暮,心归道,搜玄路,访清谈。降尊宠、谦下无惭。山人放旷,本来无得有何参。但能慈忍,戒荒淫、名挂仙衔。 译文: 感皇恩,承天诏,控西南。大门敞、高对烟岚。双权再任,过期无代复登三。晏然军国,事和平,灾割封缄。 年将暮,心归道,搜玄路,访清谈。降尊宠、谦下无惭。山人放旷
凤栖梧道友见访于磻溪凤凰栖息在梧桐树,见到道友来拜访。 孤僻嵁岩清净界。凿土安身,抱道忘知解。 在偏僻险峻的山间,清静的地方筑屋安居。 道友相看唯莫怪。贫闲守拙无相待。 道友们互相看着,不要奇怪。 富贵功名堪倚赖。多是多非,尖凿多成败。 富贵名利不可依赖,许多是非,尖锐的打击会失败。 玉食馨香终不耐。箪瓢寂淡常安泰。 美味佳肴最终无法忍受,简朴的生活常常感到满足和平静
【注释】 一点灵明:指佛的本性。潜启悟:指佛的本性是深藏在心中的,只有当机缘成熟时才能开启。天上人间:比喻佛的教化遍及天下,无所不在。惟独步:只有一个人能够超越一切,独自行走。不空不有:指佛的本性既不是空无一物,也不是具体可见,而是超越了一切。谁能睹:谁能看到? 瞬目扬眉全体露:形容人的面目表情。瞬目扬眉,即眨眼、瞪眼、扬眉等神情。全体露:全部表现出来。 混混茫茫:形容佛性浩渺无边。法界超然去
这首诗的原文如下: 上丹霄答陇州防御裴满镇国 厌尘劳,抛家计,慕清闲。向物外、观照人间。须臾变灭,蜃楼歌侧海涛翻。暂时光景,转身休、百岁如弹。 掀天富,倾城丽,过人勇,彻心奸。尽逐境、颠倒循环。纷纷醉梦,往来争夺苦摧残。不如闻早,伴烟霞、高卧云山。 译文: 远离尘世的忙碌,摆脱家庭的束缚,追求心灵的宁静。在大自然中寻找灵感和慰藉。瞬间的美景转瞬即逝,如同海市蜃楼般的虚幻
【注释】 自金山至阴山:金山,指金山寺。金山是佛教圣地,位于浙江杭州西面,这里代指江南一带。阴山,即北山,在今内蒙古境内。 金山东畔阴山西:东、西为方位名词,泛指南北两侧。 千岩万壑:形容山势高险,山中有许多岩石和深深的沟壑。 古今不许通轮蹄:从古到今都不让车马通行。轮,车轮。 二太子:唐玄宗李隆基曾封禅泰山,他派道士前往,修道架桥,以渡黄河。 吾道欲西行:指作者的行程。 银山铁壁:指金山。
诗句释义与赏析: 1. 春暖烟晴 - 描述春天温暖和晴朗的景象,为杜鹃的啼叫营造了一个美好的背景。 2. 杜鹃永日啼芳树 - 杜鹃在春天里整天都在啼叫,而这个声音似乎特别地针对着芬芳的树木。 3. 声声苦 - 通过“苦”字的使用,表达了杜鹃的叫声给人带来的一种哀愁或不舍的情感。 4. 劝人归去 - 这里用“劝”字,表明杜鹃似乎在用其鸣叫来劝告人们回到某个地方去。 5. 不道归何处 -
万年春惊睡 秋夜沉沉,漏长睡酷多思想。须依仗。道情和畅。不纵魔军王。 注释:在秋夜沉沉的背景下,思绪纷飞,想要入睡却难以平静,这需要依赖内心的道情来实现。 赏析:诗人在秋夜沉沉的夜晚,无法入睡,思绪万千。他想要依靠内心的力量去平息这些纷飞的思绪,但最终还是无法摆脱。这反映了诗人内心的挣扎和不安。 万 年春惊睡 秋夜沉沉,漏长睡酷多思想。须依仗。道情和畅。不纵魔军王。 注释:在秋夜里