张羽
【注】金陵:今江苏南京。三茅:指天柱山,在安徽。 孤舟晓出古关西,江树萧疏绕坏堤。 江边树木稀疏,堤岸残破。 七里冈前寒雪霁,三茅峰顶暮云齐。 七里岗前面,雪花消融,晴光初露;三茅峰顶,云雾缭绕。 酒家寂寞人稀醉,车马纵横客易迷。 酒家冷落,行人稀少;车辆马匹络绎不绝;旅客容易迷路。 迢递渐看宫阙近,月鸣时听夜乌啼。 渐渐地可以看到宫殿的轮廓;月亮升起,听到乌鸦的叫声。 赏析: 这是一首纪行诗
第一首: 儒官散地列清流,近领恩光出上州。 诗酒聊同尘外赏,容颜迟惜镜中秋。 注释:儒官被分配到僻静的职位,身处清澈的水流之中;不久便获得了晋升的机会,被派往上一级的地方工作。闲暇之余,我常常与友人一起饮酒作诗,欣赏这尘世之外的美景;然而,随着时间的推移,我发现自己渐渐衰老了,不禁感慨时光飞逝。 译文:我是一位儒者,被分配到了一个偏僻的职位,但很快得到了升迁的机会。在空闲时,我喜欢与朋友共饮美酒
东田夜坐次余姚孙惟献韵 晚林分火上篝灯,午醉淹留坐见星。 树木带着鸦鸣与月光一起冷,栏杆扶住花枝倚着春天醒来。 临池对客看泉水在溜走,询问夜晚停止饮酒数漏声。 小憩不要让窗户送曙光,梦思刚刚绕着春天明亮转。 译文: 夕阳下,树林中的灯火被点燃,我坐在篝灯旁喝酒直到天明。我喝得酩酊大醉,一直坐着直到看到星星。 树荫中,乌鸦栖息在树上,伴随着月色的寒冷。我靠在花旁,仿佛在梦中醒来。 我在池塘边
看山几处载图经,饭颗犹嘲太瘦形。 久判云林非世路,惯看麋鹿上秋庭。 霜崖乱叶当书下,寒谷幽兰沁酒馨。 似忆西行山水郭,别来江上几周星。 注释: 1. 看山几处载图经:在山上看了很多次的图画。 2. 饭颗犹嘲太瘦形:形容人像饭粒一样瘦弱。 3. 久判云林非世路:长期居住在山林之中,脱离世俗。 4. 惯看麋鹿上秋庭:习惯了看到麋鹿出现在秋天的庭院中。 5. 霜崖乱叶当书下:在霜白的崖壁上书写诗文。
赠景山中道立 古寺残僧乱后稀,独来林下掩柴扉。 化人每转千声偈,辟地惟将一衲衣。 池上莲芳辞伴去,山中松偃识师归。 非关愿薄难行道,自是群生与道违。 译文: 古寺庙在高山之上,如今已废弃。 乱后的残僧稀少,我独自来到树林下的门前。 僧人经常念诵千遍的经文,只有一件衣服。 池塘上的莲花离开了同伴。 山中的松树知道师傅的归来。 并非是因为愿望浅薄,难以行走道路,而是众生都违背了道。 赏析:
这首诗是唐代诗人李商隐的《代闺怨》诗,表达了一位女性对远方丈夫的思念之情。下面逐句进行详细解析: 1. 孤房独夜冷凄凄(注释:夜晚,独自住在一个空房子里,感到寒冷而凄凉) 这句诗描绘了女主角在孤独中度过的一个寒冷夜晚,她的环境显得格外的寂静和冷清。 2. 睡起眉纤偃月低(注释:醒来后,眉毛细长,眉毛像月亮一样弯曲下垂) 这里形象地描述了女主角起床时的状态,她可能因为一夜未眠而显得有些憔悴
燕山客中 只合山中度岁时,欲求闻达岂相宜。 命轻似絮人争笑,心直如弦鬼亦知。 怕见是非休看史,未忘习业尚耽诗。 春风归去江南路,芳草满汀花满枝。 注释:燕子栖息在北方的大山里度过冬天,春天时飞向南方。我像燕子一样,居住在南方的大山下,度过寒冷的冬天,等待春暖花开的日子。我想通过努力获得名望和地位,可是这样的追求似乎并不合适。命运如同轻盈的柳絮,人们纷纷嘲笑我。我的心意就像琴弦一样直上直下
闽中春暮 吴山入梦驿程赊,身逐孤帆客海涯。 九十日春多是雨,三千里路未归家。 注释: 1. 闽中:指福建一带。春暮:春天将尽的时候。 2. 吴山入梦:比喻旅途的辛苦和漫长。 3. 驿程赊:指路途遥远,等待的时间很长。 4. 身逐孤帆客海涯:指自己像一只孤船一样漂泊在海上。 5. 九十日春多是雨:意思是说春天有九十天了,但是天气多下雨。 6. 三千里路未归家:意思是说走了三千里的路,还没有回家。
【解析】 题中“用韵答钱邑博孔易三首”是本题的提示,说明这是一首七言绝句。全诗四句,内容上是诗人对友人的酬答。第一句写官位高而闲适;第二三句写闲暇之时与花鸟为伴;第四句写自己与友人相比更显才华横溢。赏析时要注意诗句中的关键信息点和重点词语。 【答案】 译文: 身居高位却喜欢清闲自在的生活 头戴乌帽身穿青袍年事尚轻 闲暇时静心阅读诗歌以慰日暮之愁 随意观赏花鸟欣赏春天的生机 韩愈在宴会之中兴会大发
南国繁华几代经,孤城犹作虎龙形。 南国的繁花似锦,历经数代,但那座孤零零的城堡仍然保持着虎和龙的形态,象征着它的坚韧不拔和威严庄重。 东山载妓闲春墅,北岭移文锁夜庭。 东山之巅,曾经是歌舞升平的地方,如今却成了闲适的春日别墅;而北岭之上,曾经是书信往来的场所,现在却被夜晚的寒冷所笼罩。 朱雀无家归燕子,苍生有恨怨宁馨。 朱雀鸟失去了栖息之地,只能回归到燕子的行列中,而百姓们则满怀怨恨和不甘