弘历
注释:夜雨 既已经滋润了我连绵不断的思念,最终也解开了我的忧愁。 自从上天赐给我丰厚的恩惠,入夜听到雨声稠密。 我不敢夸耀我的旬日瑞应,真能消解数日的忧愁。 漏钟窗外送走夜雨,打算和窗帘一起留住它。 赏析:这首诗写诗人在夜晚因一场夜雨而引起的内心活动。首句“既”字点明夜雨的降临,次句“渥”字说明雨下得很大,接着写“终然解我忧”,说明这场夜雨不仅下了而且下了很长时间
注释: 复阴:指日复阴天。 甘泽才旁濩:指甘泽水旁,草木茂盛。 浓云复下垂:指乌云再次聚集。 已深起枯感:已经深深地触动了我。 又切继优思:又一次地触发了我对优秀人物的思念之情。 开牖凝睎远:打开窗户,凝视远方。 摛毫得句迟:挥笔作诗,构思缓慢。 自予试絜矩:我试着用尺子量一量自己。 赏析: 这首诗是诗人在阴雨连绵的季节所写,表达了他对自然的感悟和对优秀人物的思念之情。首联写甘泽水旁,草木茂盛
诗句释义与赏析: 1. 秋水南华趣,春光六月红。 - 秋水南华趣:“秋水”指的是秋天的湖水,“南华”是地名,这里可能是指某个特定的地点或文化元素。“趣”在这里可能意味着兴趣或者特色,整句可能在表达这个地点秋天时湖面平静如镜,具有独特的魅力,让人产生兴趣。 - 春光六月红:“春光”指的是春天的阳光,“六月红”中的“红”可能指红色,这里可能是指花开的颜色。整句可能在描述春天时花朵绽放的美丽景象
【注释】 晴晦:晴天。变峰色:山峰的颜色变幻。 画宜:适宜于绘画。 琴筑:《列子·汤问》中说:“伯牙善鼓琴,钟子期善听之。”后世因此以“琴筑”作为知己的代称。 始终:指始终如一。 留咏:吟咏。 【赏析】 此为游大觉寺之作。三首中此为第三首。诗写游览大觉寺时所见景色,抒发了对友人的思念之情。 首句“晴晦变峰色”,点明游览时间是在晴朗的天气里。“晴晦”二字,既写出了天晴
【注释】 夏至:二十四节气之一,夏季的正中,日长夜短。 景短日长候,分龙占雨朝:景短,指白天时间不长;日长,指夜晚时间较长。分,区分,区别。龙,这里指龙卷风。占雨朝,预测明天下雨。 刚欣五寸继,又隔一旬遥:刚,刚刚,刚刚。五寸,比喻短暂。继,延续。又,再一次。一旬,十日。遥,遥远,长久。 廑意依阡亩,斋居守禁寮:廑(qǐn),忧虑、挂念。依,倚靠。阡(qiān)亩,田间地头。斋居
【注释】暄波:温泉水。嘉植:良种。南浦:南方的渡口。猗风:微风吹拂。殷七:殷仲文,南朝宋诗人。端阳:端午。菁菀:繁茂丛生之草。 译文:温泉水能温暖大地,良种植物先于时花绽放。微风吹拂过南方的水滨,轻风扑进夏日的厅堂。术无藉殷仲文,节常显端阳。得地资菁苑,作人兴念长。赏析:此诗首联“暄波能煦妪,嘉植先时芳”,写温泉水的温热与良种植物先于时花而绽放的景象,表现了作者对大自然的赞美。颔联“徼露欺南浦
夏至日北郊 肃穆泽坛方,绨帷正色黄。 明禋兹敬举,品物届咸章。 曙气涤暄郁,朝蟾驻素光。 年年躬祀事,厚德沐恩长。 注释: 1. 夏至日北郊:在夏至这一天,举行祭祀活动,地点在北郊。 2. 肃穆泽坛方:庄重而肃穆的祭坛,方向是北方。 3. 绨帷正色黄:黑色的帷幕,颜色是黄色。 4. 明禋兹敬举:明确地进行祭祀,表示恭敬的举起。 5. 品物届咸章:所有的物品都得到彰显和表彰。 6. 曙气涤暄郁
诗句解析与译文: 1. 廓然大公:形容胸怀宽广、公正无私。 2. 沼宫时燕豫,召对有明庭。 - 沼宫:指帝王的行宫,常在郊外或园林中,用以休息和处理国政。 - 召对:皇帝召集大臣进行讨论,处理政务。 - 明庭:指朝廷,也暗喻贤明的君主。 3. 即境爱空阔,因心悟逝停。 - 即境:指面对现状。 - 空阔:空旷开阔,形容视野广阔。 - 因心悟逝停:通过心境的变化理解生命的意义和无常。 4.
游大觉寺三首其二 隔樾钟鸣里,上方觌面呈。夏深寒柏色,雨后壮泉声。巢已非鸠拙,僧如逼鹤清。偶来涤尘虑,谁解悟无生。 注释与赏析 - 注释: 1. 《游大觉寺三首·其二》是清朝乾隆皇帝的作品。 2. 这首诗包含《游大觉寺三首·其二》,其中“回苏禾黍蔚新秧,望麦欣增饼饵香”表达了他对农村生活的向往和赞美。 3. “宣命羽林禁蹂躏,以艰得故惜逾常”描述了他命令士兵保护农田免受侵扰
【注释】六月初一。 希望的膏泽:指雨水,因云下有水气而名。 稽(qí)泽:地名,在今河南禹县。 夏云季:夏季将尽时云层密集。 云将雷尚屯:指云层中积雨即将形成雷鸣电闪的天气。 悯农:同情农民受旱灾之苦。 壤(rǎng)槁(gǎo):土壤干裂。 步檐巡:走檐下避雨。 黑蜧(léi):一种昆虫,即蝱虫。 愧视民:惭愧于自己为民造福而忘了百姓的疾苦。 【赏析】此诗是杜甫在唐肃宗上元二年(761)春作的