弘历
注释: 时和:指天气适宜。 每:常常,经常。 凛持盈戒:谨慎持盈的戒律。 心慰那无茂对诗:心情得到安慰,因为没有茂密的竹林可以倚靠。 因悟人情彼我一:因此领悟到人情与物我是一样的。 先忧后乐恕行之:先忧后乐是宽恕之道。 赏析: 《雨后瀛台览景杂咏其八》是宋代诗人苏舜钦所作的一首五言绝句。这首诗通过描写雨后的景物以及由此引发的感慨,表达了诗人对于人生、世事的深刻认识和独到见解。
【注释】 瀛台:即中太液池,为汉武帝所建。 水增太液漾兰船,汀芷溪芼意尽鲜。 “水增”两句写景,“汀芷溪芼”是说水涨得漫过了洲上的小草,把水中的荇菜都搅浑了,使荇菜的味道都变咸了。 恰似去年明圣畔,柳舒花放暮春天。 柳树舒展着新长的枝条,花朵开放在暮春时节,这里指暮春二月,正是桃花盛开的时候。 【赏析】 此诗首句描写了雨后太液池水面上涨的景象。第二句描写了荇菜被搅浑,味道变咸的景象。三
注释: 春阴琼岛纪春明,十岁春天九遇晴。 雨过天晴的景色美丽迷人,我在岛上度过了十个春秋的光阴。 今日喜逢真面目,佳名始觉有馀情。 今天终于看到了你真实的容貌,才感觉到你的美名是如此地动人心弦。 赏析: 此诗为诗人在琼岛雨后登临览胜,观景抒怀之作。首二句描绘了雨后琼岛的秀美景色。“春阴”点明时令,是早春时节。“琼岛”指海南岛的博鳌。“纪春明”意为“记录春天的美好”
注释: 雨后瀛台览景杂咏 其三 三千插架有芸编,占毕明窗忆向年。 旧学商量无寸进,补桐书屋自依然。 译文: 我书房的书架上摆满了书籍,都是芸编的书籍,我常常在明窗下读书。 虽然我一直在研究学问,但是没有什么进步,就像这补桐的书屋一样,一直在原地不动。 赏析: 这首诗是诗人对书房的描述和感慨。他书房里摆满了琳琅满目的藏书,每一本书都有其独特的价值和意义。他常常在这些书籍中寻找知识和智慧
诗句如下: 朝烟欲泮露光团,扑陇来牟已改观。 绝胜常年凭览处,清怀一晌为农宽。 注释: - 朝烟欲泮:早晨的烟雾将要消散。泮(pàn)指水波退去,这里比喻烟雾消散。露光团:露珠晶莹剔透。扑陇来牟:指的是田间劳作的人们从远处走来。改观:改变景色,这里指景象大变。 - 绝胜:比之更好。常年:经常。凭览处:观赏的地方。这里指自然风光旖旎之处。清怀一晌:短暂的愉悦心情。为农宽:为农耕生活带来宽慰。
【注释】: 西直门外:指长安城外的西直门一带。 石街官柳绿丝齐:石街两旁种着一排排杨柳,柳叶翠绿如丝。 蝶逐飞花簇马蹄:蝴蝶追逐飞花,落在马蹄上。 最喜迎眸含湿润:最令人喜欢的事是眼睛迎着春天的雨露而感到湿润。 春云又重碧峰西:春季的云雾笼罩着西边的山峦,好像又回到了春天。 赏析: 这是一首咏景诗,通过描绘春日西直门外的自然景色来表达诗人对春天的喜爱。诗中通过对西直门外石街两旁的杨柳
注释: 春烟淡澹笼罩着平林,陶冶湖山入静深。 最喜迎眸新绿润,西峰又复作轻阴。 译文: 春烟淡淡地笼罩着平坦的树林,将湖山陶冶得更加静谧深邃。 最让人喜悦的是,迎眸看到的是一片新的绿色,西峰又重新被轻云笼罩。 赏析: 这是一首描绘春天景色的诗。首句“春烟淡沲羃平林”描绘了春日里的景色,春烟淡薄,平林宁静。第二句“陶冶湖山入静深”则进一步描绘了春天对湖山的影响,使湖山更加宁静深远
注释:淑清瀑布,旧时已有传说,溪边有一座三间屋的宅院,十分安静。与新的名称千尺雪相对比,怀念吴地(指苏州)并羡慕隐居的人贤明。 赏析:此诗描绘了雨后瀛台的景色,抒发对自然的热爱之情。前两句赞美了淑清瀑布的美景,后两句则表达了自己对隐士的崇敬之情。全诗语言简练,意境深远
【注释】 昆明:昆明池,位于今北京市。泛:漂浮,指雨点落水中的样子。 “乱点”句:雨丝疏密无定,随风飘洒。 “寒光”句:雨点打在水面上,反射出冷冷的光泽。有,同“又”。 “常年”二句:说雨水虽多,也难免有时不能普降。 “叠沛”句:形容雨势连绵不断。 “是乎”句:意思是说雨水虽然频繁,但也并非总是及时地到来。 【赏析】 这是一首咏雨的诗作。全诗以拟人的手法
注释: 着雨落英芳草贴,菲菲点点自成文。 这句诗的意思是,雨中的花瓣落在了绿草上,形成了一幅美丽的画面(着雨落英),花瓣上的露珠在阳光下熠熠生辉(菲菲点点)。 不如流水归乌有,白雪行空衬绿云。 这句诗的意思是,与其让这些花瓣随着流水消失(不如流水归乌有),不如让这些雪花在空中飘舞,为天空增添了一份洁白(白雪行空衬绿云)。 赏析: 这首诗描绘了一幅雨后的自然景色