弘历
注释: 触目纷披立就诗,尚嫌钵响较来迟。 益予领要沉酣处,在尔凝神结搆时。 译文: 眼前所见的诗歌,纷纷展开,立就成篇,还嫌声音不够响亮,来得有些迟。 我在领要、沉醉之处,你却在凝神构思,构筑你的诗句。 赏析: 此诗是一首赠画之作,作者张宗苍以诗赞美同窗友人王维的作品。诗中对王维作画的特点作了生动的描绘,赞扬他的才思敏捷,技艺高超,表现了他对王维才华的倾慕和推崇
【题董邦达山水十二幅 其二 烟峦晓色】 背山面水草堂便,侵晓高人尚稳眠。 宿雨初收晓烟泮,潇湘妙境米家传。 注释 - 背山面水:背靠山脉,面向水源。形容地形或建筑的地理特点。 - 草堂便:指草堂方便、适宜。 - 侵晓:清晨。 - 高人:指品德高尚、学问渊博的人,此处指作者自己(或作者所敬仰的人)。 - 尚稳眠:仍然安稳地睡觉。表示对早晨美景的喜爱和留恋。 - 宿雨初收:早晨刚下的雨刚刚停止。
徐扬涧筑松涛 落落长松水阁虚,横琴高士静凭馀。 不知弄者伊何操,邹忌名言独起予。 注释: 徐扬涧筑松涛:徐扬在涧边修建了一座松涛阁,以表达他对松涛的赞美和崇敬之情。 落落长松水阁虚:长松矗立在水边,显得空灵而孤寂。 横琴高士静凭馀:高士在横琴旁静静地站着,似乎在倾听着松涛的声音。 不知弄者伊何操:不知道是谁在玩弄松涛。 邹忌名言独起予:邹忌曾经说过“吾闻言则愠,有闻则怒,有闻则思”
注释:云在动,松是静,动静结合的层峰最妙。设想一下我正在奇深的山中行走,忽然看见仙鹤和灵龟,他们蓦地出现在眼前。 赏析:这首诗描绘了一幅生动的自然风景画。诗人以动与静的对比手法,描绘出了层峰的壮丽景色。同时,诗人还运用设问的修辞手法,增加了诗歌的趣味性。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受
这首诗是宋代诗人陈棣的《题董邦达山水十二幅 其一》。下面是对这首诗的逐句释义: 芙蓉滴翠(注释:芙蓉花,一种水生植物,叶子呈圆形,开有红色或白色的花朵,花瓣像小小的莲蓬。) 刻削英英陆地亭(注释:刻削,用刀斧雕刻,这里指雕刻。英英,形容山石坚硬的样子。陆地亭,即陆地上的亭台楼阁,泛指山间的楼阁。) 萼不万态总曾青(注释:萼,花萼,即花的部分,通常指花的外层结构。万态,形容变化多端。总曾青
【注释】 1、淙淙:泉水声。谡谡(sù):风吹草木的声音。 2、答:回应。 3、一:指自己。 4、耳谋:耳闻。飞逸兴:超脱世俗的兴致。 5、依稀:隐约。 6、坐寒山:在寒山坐禅,意指清静淡泊的生活。 【赏析】 此诗是诗人为画家董邦达所画的山水十二幅中的一幅题写之作。诗中描绘了一幅幽静秀丽的山水画面,并表达了诗人对这种生活的喜爱和向往之情。 “淙淙谡谡动中闲,松吹泉音应答间
【注释】 河亭:水边亭台的别称。对雨:迎着风雨,即在雨中漫步。一:助词,无义。池亭:池边之亭。空蒙:指烟雨迷蒙。生衣:湿衣。一领:一件,一条。 【赏析】 “阵雨斜飞抹屋檐”,描绘了细雨斜飞的景象,写出了诗人观赏细雨斜飞的心境。“好教净洗迫人炎”写出了诗人观赏细雨斜飞后的惬意心情,写出诗人被细雨洗去炎热后的轻松愉悦。 “池亭坐爱空蒙意”是写诗人坐在池亭中享受着雨中的美景
题张宗苍画 云巘纵横幻复真,树头楼挹远山皴。 浮来湿翠迎眉宇,始识传神梅道人。 注释: 张宗苍的画作中,云雾缭绕的山峦宛如虚幻又如真实。在画中,树木的顶端仿佛能够触摸到远处的山峦,而山的轮廓则被描绘得栩栩如生。 那湿润的绿色似乎在迎接着画家的眼睛和眉毛,让人不禁开始怀疑这是否是一个真实的世界。然而,当画家用他的笔触将这种生机勃勃的感觉传递出来时,人们终于明白了这是一幅充满生命力和活力的作品
三峡无风浪起堆,浮家已惯不惊猜。 译文:三峡没有风浪,浪头堆积如山,对于我来说已经习以为常,并不感到惊奇。 注释:三峡:指瞿塘峡、巫峡和西陵峡。瞿塘峡在重庆奉节县东;巫峡在湖北宜都县东;西陵峡在湖北宜昌市东。三峡谷连成一线,形成长江中游的天然屏障,所以叫三峡。无风浪:指水势平静,没有大风大浪。江浦:指三峡口。归帆:指从江面上回来的船。指点:指点方向。斜阳:夕阳。道:路。瞿唐:在今四川奉节县东
注释:河亭对着雨天,高树斜阳的景致显得格外清幽。不一会儿,树上的蝉儿便被晚风吹得摇曳不停。荷叶上的水珠纷纷落下,却似乎没有固定的归宿,它们倒映在水面上,横七竖八地铺展开来。 赏析:这是一首咏物诗,描写的是雨后荷塘景色。首句写斜阳、高树、清景;颔联写晚风中的蝉声、荷叶上的水珠;颈联写水珠落处,映照水平分;尾联写荷珠横分的景象。全诗以景起,情生景中,以景结情,意境优美