弘历
池上居 其二 【注释】 收得香光迹:指得到清香如光的香气。 室名:居室的名字。 易画禅:容易画成佛家画。 爱兹:喜爱这种。 多古意:有很多古雅之意。 可以:能够。 驻流年:使时光停留。 高树:高大的树木。 舞银月:月光像银色一样飘荡。 绛烟:红色烟雾。 祈年:祈求年岁。 愁略释:忧愁略微消散。 即景乐清便:眼前景色使人愉悦,心情舒畅。 【赏析】 此诗是作者在池上居所所作
这首诗是唐代诗人张旭的作品。全诗如下: 汤泉行宫叠旧韵 枉驾驻烟宫,波澄天若空。 竹姿缘过雨,花气自含风。 今夕何多感,昨年迥不同。 君平久物化,谁与证穷通。 注释 1. 汤泉行宫叠旧韵:汤泉行宫,指古代皇帝在皇宫中建造的温泉浴池。这里指的是作者对汤泉行宫的回忆和怀念。 2. 枉驾驻烟宫:枉驾,意为徒劳、白白地来访。驻,停留。烟宫,指烟雾缭绕的皇宫。这里的“枉驾”表示作者曾经来到这里
日影:太阳的光线。 递照阶砖遍,渐腾窗纸明。 晶辉消暑润,朗耀速西成。 露卉烘心暖,风蝉鼓翼鸣。 景光如昨岁,底事黯伤情。 注释: 1. 日影:太阳的光线。 2. 递照阶砖遍,渐腾窗纸明。 - 这句话描述了阳光逐渐照亮了台阶的砖石,并透过窗户照射到房间中。 3. 晶辉消暑润,朗耀速西成。 - 这句话描绘了阳光的光芒如同晶莹的露水一般,给炎热带来清凉和滋润;同时
【注释】 顺义县:今北京市大兴县。行宫:帝王临时居住的宫殿,这里指顺义县的行宫。萧寂:寂静冷落。秋雨助凄凉:秋天的雨,增加了离宫的寂寞之感。一晌(shǎnɡ):一时。偏:通“遍”,普遍。成:成为,产生。忆:怀念。千秋:千年,长久的时间。罢举觞(zhāng):停止了举杯。觞,古代一种盛酒器。羽:代指诗人自己的笔。寒:寒冷。愁棘雀:形容心情烦闷,如同鸟儿受惊飞走。声咽:声音低沉而悲哀
闰七月七日,萧晨增感伤。 鹊桥疑再驾,凤驭不回翔。 萝月凄清色,竹风飒沓凉。 黄姑饶厚幸,两度会仙郎。 注释: 1. 闰七月七日,萧晨增感伤。 - 闰七月:农历中的一种特殊月份,通常比正常月份多一天。 - 萧晨:清晨时分,通常指早晨。 - 增感伤:感到更加伤感。 2. 鹊桥疑再驾,凤驭不回翔。 - 鹊桥:古代传说中的鹊桥相会,象征着夫妻之间的爱情。 - 再驾:再次驾车。 - 凤驭:凤凰的车子
【注释】玉乳泉:山中清澈见底的泉水。诡:奇特。篁:竹林。戛(jiá)籁(lài):击打琴瑟,形容声音清脆悦耳。清听:清雅的听闻。丝竹声:指乐器的声音。 【赏析】这首诗是说:在幽静的深山中,有一泓清澈见底的泉水,它就像一块玉石一样晶莹透明,又似一泓碧绿的清泉。泉水从山上流下来,碰到了奇特形状的石头,便生出一种云彩的形状来;而那些修长的竹子,又仿佛在敲击着美妙的音乐之声。秋天,只有当雨水过后
这首诗是唐代诗人王绩的《秋夜喜遇张旭》。下面是对这首诗逐句的解释,包括关键词注释以及赏析: 八月朔日秋分夕月 - 诗句释义:农历八月初一,即秋季开始之时,夜晚赏月。 - 注释与赏析:这里提到了“朔日”,即农历月初,是农历月份中的第一个日子,而“秋分”是中国二十四节气之一,表示昼夜平分,此时天气凉爽。晚上赏月,表达了作者对自然景色的欣赏之情。 少采当秋仲,禋宗重夜明。 - 诗句释义
【注释】: 云净寺:指位于浙江天台山的国清寺。 精蓝东竺东:精蓝,梵语“阿兰若”的音译(意为清净之地),是佛家语,此处借指寺院。东竺,古印度地名,这里代指佛教圣地。 峭茜倚青葱:形容寺院建筑的巍峨挺拔,背靠着青葱的山林。 妙契得初到:妙契,指悟道、得道之意。得初到,即开始领悟佛法。 徐观迥不同:徐观,慢慢地欣赏;迥,远的意思。形容在寺院中慢慢欣赏景色,与外界截然不同。 开窗延爽籁,俯槛眄秋空
【注释】 ①潞水:地名,在今北京市通县。②兰陔(jiā)外:指庭园中的花篱之外,这里指郊外庭院。 ③香风:指和煦的风。④野情:指乡野情趣。⑤西成景:指秋天的景象。 【赏析】 此诗首联写自己由通州出发去行秋(即盘山),以“散闷”二字领起,点明此行的目的,是借游山水来解闷消愁。颔联二句写途中所见景色,晓露滋润着兰草的花篱之外,和煦的微风吹过禾田之间,一派生机勃勃的景象。颈联写诗人置身其中
【注释】 三度:三次。方丈:即寺院,是和尚的住处。地偏:地势偏僻。 驯鸽:指佛寺。香台集:指佛前焚香祭祀。凉蝉:指夏夜。 【赏析】 此诗为登万寿寺方丈所见所感而作。首句“三度轻舟过”点出自己曾三次经过万寿寺方丈;次句“一来方丈游”点明此次重游,故以“游”字领起全篇。“地偏”二句赞美万寿寺的环境幽静。“松老”,既形容古寺之苍老,也暗示作者的年迈。“绿阴”,指郁郁葱葱的树木,这里暗喻作者的晚景