乌凌阿爽
补归潜志乌凌阿爽字肃孺金源世袭穆昆也风神萧洒美少年性聪颖作奇语喜从名士游居淮阳日诣余家夜归其室钞写讽诵终夕虽世族家甚贫为后母所制踰冠未娶恶衣粝食恬如遇交游杯酒豪纵可喜余谓使其志不辍年稍长则当魁其辈流壬辰蹈水死诗才清丽俊拔似李贺惜乎不见其大成也 生卒年:?-
金代乌凌阿爽《邺镜》释义
邺镜 邺城有镜子,上面镶满红色铜镜花。秋天的河面像碎星,映照出明亮的月亮。 磨研得清亮又坚硬,玉瑟声鸣风中舞。 注释: 邺城:古地名,位于今河北省临漳县西。这里指的是邺城的明镜。 丹锡花:红色的铜镜花,指邺城的铜镜表面镶嵌着红铜花纹。 秋河:秋天的河流,这里指的是邺城附近的黄河。 碎星:指银河中的星星,这里用来形容银河如碎银般闪烁。 清且厉:形容镜子非常清亮,棱角分明。 玉瑟:一种古老的乐器
金代乌凌阿爽《古尺》释义
这首诗是唐代诗人李贺的作品《咏龙马》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析。 译文: 龙马身上背光闪烁,如一道清辉的虹;它那赤色鬃鬣、金色的鳞片真是矫健多姿。 回想昨夜雷霆怒吼,只恐被它载上云霄飞走。 注释: 1. 古尺:古代的长度单位,此处用以形容龙马的身长。 2. 背露清光虹一道:指龙马身上的鳞甲在阳光下闪耀,形成一道美丽的彩虹。 3. 赤鬣金鳞何夭矫:赤色的鬃鬣、金色的鳞片多么矫健多姿。 4
古尺
背露清光虹一道,赤鬣金鳞何夭矫。 翻思昨夜雷霆怒,只恐乘云上天去。
邺镜
上有丹锡花,秋河碎星斗。 磨研清且厉,玉瑟鸣风帚。
乌凌阿爽
补归潜志乌凌阿爽字肃孺金源世袭穆昆也风神萧洒美少年性聪颖作奇语喜从名士游居淮阳日诣余家夜归其室钞写讽诵终夕虽世族家甚贫为后母所制踰冠未娶恶衣粝食恬如遇交游杯酒豪纵可喜余谓使其志不辍年稍长则当魁其辈流壬辰蹈水死诗才清丽俊拔似李贺惜乎不见其大成也 生卒年:?-