归氏子
惹踢招拳卒未休出自《答日休皮字诗》,惹踢招拳卒未休的作者是:归氏子。 惹踢招拳卒未休是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 惹踢招拳卒未休的释义是:引诱挑衅,拳脚不停。 惹踢招拳卒未休是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 惹踢招拳卒未休的拼音读音是:rě tī zhāo quán zú wèi xiū。 惹踢招拳卒未休是《答日休皮字诗》的第4句。 惹踢招拳卒未休的上半句是: 一包闲气如长在。
一包闲气如长在出自《答日休皮字诗》,一包闲气如长在的作者是:归氏子。 一包闲气如长在是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 一包闲气如长在的释义是:一包闲气如长在:指内心中那股悠闲自在、不受世俗纷扰的气度,仿佛与生俱来,长久存在。 一包闲气如长在是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 一包闲气如长在的拼音读音是:yī bāo xián qì rú zhǎng zài。
火中燖了水中揉出自《答日休皮字诗》,火中燖了水中揉的作者是:归氏子。 火中燖了水中揉是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 火中燖了水中揉的释义是:火中燖了水中揉:指用火烤和用水揉,形容对物品进行反复处理,使其更加柔软或熟透。 火中燖了水中揉是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 火中燖了水中揉的拼音读音是:huǒ zhōng xún le shuǐ zhōng róu。
八片尖裁浪作毬出自《答日休皮字诗》,八片尖裁浪作毬的作者是:归氏子。 八片尖裁浪作毬是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 八片尖裁浪作毬的释义是:八片尖裁浪作毬:指将八片尖尖的荷叶裁剪成圆球状,比喻巧妙地处理事物。 八片尖裁浪作毬是唐代诗人归氏子的作品,风格是:诗。 八片尖裁浪作毬的拼音读音是:bā piàn jiān cái làng zuò qiú。 八片尖裁浪作毬是《答日休皮字诗》的第1句
这首诗是一首描绘皮影戏制作的诗,通过形象的语言描述了皮影戏制作的过程。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 八片尖裁浪作毬(八片尖刀裁剪出波浪形状的球):这里描述的是皮影戏中常见的道具——人偶。皮影戏中的道具通常由八个部分组成,包括头部、身体、手臂、腿部等,每个部分都由一块薄如纸片的皮革制成,通过精细的雕刻和剪裁,将这些皮革拼接在一起,形成一个栩栩如生的人偶。这个过程需要非常精细的手艺
八片尖裁浪作毬,火中燖了水中揉。 一包闲气如长在,惹踢招拳卒未休。
归佾或归系,宣宗时兵部尚书归融之孙,归仁召之子。 《全唐诗》存《答日休皮字诗》1首,注云:“时仁绍诸子修、系,伺日休复至,乃于刺字皮姓之下,题诗授之。 ”事出《太平广记》卷二五七引《皮日休文集》,唯“修”作“佾”。 按归融五子,有仁召而无仁绍(见《旧唐书·归融传》),《全唐诗》云“仁绍”,或为“仁召”之误。 生卒年:?-