皇甫子循
【注释】 承:承受。柘湖:古地名,在今安徽巢县南。内翰:翰林学士官衔;这里指作者。声妓:歌唱的女艺人。旧京:指京城。周郎:三国时吴国名将周瑜。“那得”句:意思是说女艺人的歌声如此美妙,使周郎都顾不过来了。清响落灯前:意思是说清亮的声音像落在灯前的蜡烛一样。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗,通过写一位声妓演唱《阳春白雪》的情景,表达了诗人对艺术的赞赏之情。 首联“房中乐自旧京传,促柱轻调慢拂弦”
【注释】 承:承蒙;内翰:翰林学士,唐宋时翰林学士的别称。柘湖:在今河南商丘县南。见招:承蒙邀请。获闻:听说;声妓之美:歌舞女的美丽。醉后漫占三绝句:醉后随意写三首诗。三绝句:三首七绝诗。 【赏析】 这首诗是诗人于元丰三年(1082年)二月十五日,因被召入京任翰林学士而作。诗以“乐事新”为题,赞美了京城春天的新景和声妓们的美色,表现了诗人陶醉在春光中的心情。全诗语言流畅自然,清新隽永
【注释】 承柘湖:在今安徽蒙城县西北,有承柘山、柘水。内翰:官名,翰林学士的别称。见招:被请去。获闻声妓之美:听说柘湖中有歌舞妓。夜留欢:夜里饮酒作乐。翠袖:女子衣袖。因沾细雨寒:袖子因为沾了细雨而显得寒冷。为谢乔家无恶客:为了感谢乔家没有坏人。不妨歌舞借人看:可以随便让歌舞妓表演给人们看。 【赏析】 这首七言绝句,写诗人应邀到柘湖参加宴会,酒醉后即兴题诗三首。前两句描写宴会盛况
房中乐自旧京传,促柱轻调慢拂弦。 曲罢周郎那得顾,但闻清响落灯前。
皇甫子循是明代著名诗人、官员。下面将从多个角度来介绍这位诗人的生平和成就: 1. 基本资料 - 字号名讳:皇甫子循,字子循,别号百泉山人。他的字“子循”表明了他谦逊好学的性格。 - 籍贯家族:皇甫子循为明代苏州府长洲人。长洲县,今属江苏省苏州市,是中国历史文化名城之一。 - 生卒年月:皇甫子循生于弘治十八年(1505年),卒于万历十二年(1584年)。 2. 早年经历 - 少年才气
皇甫子循是明代著名诗人、官员。下面将从多个角度来介绍这位诗人的生平和成就: 1. 基本资料 - 字号名讳:皇甫子循,字子循,别号百泉山人。他的字“子循”表明了他谦逊好学的性格。 - 籍贯家族:皇甫子循为明代苏州府长洲人。长洲县,今属江苏省苏州市,是中国历史文化名城之一。 - 生卒年月:皇甫子循生于弘治十八年(1505年),卒于万历十二年(1584年)。 2. 早年经历 - 少年才气