孙蕡
古诗文网 为您提供以下翻译: 家住长干白下间,黄头奴子识花颜。 欲趁郎船看明月,寒潮惟到小孤还。 注释: - 家住(家):居住在某地 - 长干:地名,位于今江苏南京市江宁区 - 白下:古代指南京城的南部地区 - 黄头:黄色头发 - 奴子:仆人的儿子 - 识花颜:认出女子的容貌 - 欲趁:想要趁着 - 郎船:男子乘坐的船 - 寒潮:冷潮 - 小孤山:位于中国江西省九江市境内的一个岛屿 - 惟
这首诗是唐代诗人王昌龄的《闺怨一百二十首》中的一首。全诗如下: ``` 不恨韶光似水流,绿池景色自生愁。 门前几树垂杨柳,日日对啼黄栗留。 ``` 诗句释义: 1. 不恨韶光似水流:这一句表达了诗人对于时光流逝的无奈和接受。这里的“韶光”指的是美好的时光,而“似水流”则形象地描绘了时光的流逝如同水一般无法阻挡。诗人并没有因为时光的流逝而感到悲伤或遗憾,而是选择了接受这种自然现象。 2.
诗篇:闺怨一百二十首 一段春愁未易裁,百劳飞去燕飞来。 房栊半掩东厢里,几度山樱落复开。 译文 春天里,我满怀愁绪却难以表达,看着一只只飞翔的黄雀。 解析 这首诗描述了一位女子在春季时节对远方所思之人的深深思念。诗中“春愁”一词表达了季节转换时的情感复杂性,暗示着春天的美景与内心的哀愁交织在一起。而“黄雀飞去燕飞来”则描绘了自然景象的变化,同时也象征着时间的流逝和距离的遥远。 赏析
新烧铅粉作春红,病扫双蛾淡复浓。 宫样云鬟巧妆束,不知愁里为谁容。 注释: 1. 新烧铅粉作春红:使用新的铅粉来化妆,让面色看起来如春天般红润。 2. 病扫双蛾淡复浓:形容女子病态地修饰眉眼,浓眉淡扫,显得更加娇媚。 3. 宫样云鬟巧妆束:如同宫廷中的女子,用云一般的发髻精心打扮。 4. 不知愁里为谁容:不知道这样的美丽是为了谁而存在的。 赏析: 这首诗描绘了一个闺中女子对春天的复杂情感
【注释】: 1. 谩狂游:虚度年华的漫游。谩,虚也。 2. 相思两地愁:指妻子在远方思念丈夫而忧愁。 3. 郎船发扬子:夫婿乘船到扬子江边去。扬子江即长江。发扬子,今江苏镇江市北金山下渡口,为长江重要渡口之一。 4. 相迎不惮下瓜州:丈夫不怕长途跋涉,也要回到妻子身边。瓜州,即今天的甘肃广武山南麓一带,古称沙州,是河西地区通往长安的咽喉地带,这里也是唐代著名的军事重镇。 赏析:
怨杀联翩白马蹄,远驰夫婿路东西。 归来系在垂杨下,踏破春风锦帐泥。 注释:怨声不绝地传来了成双成对的白马蹄声,那丈夫正骑着马从东边驰向西边。他回来后将妻子拴在了杨柳树下,他踏破了春风中的锦帐泥。 赏析:这首诗描写了一位女子对远行的丈夫的思念之情。首句“怨杀联翩白马蹄”,以白马蹄声为引子,表达了妻子对丈夫远赴他乡、无法相见的怨念,同时也暗示了丈夫的远行是不得已之事。第二句“远驰夫婿路东西”
注释:我想要向春风倾诉离别之情,四季本就不受春季的影响。薰笼靠在交疏里,婀娜多姿的花朵让人感到厌烦。 赏析:这首诗描绘了春天的景象,通过对比来表达诗人的心境。首句“欲向东风诉别因”,表达了想要向春风倾诉离别之情的愿望。第二句“四时原自不伤春”,则表达了四季本就不受春季的影响。第三句“薰笼靠着交疏里”,描绘了薰笼靠在交疏里的情境,暗示着诗人内心的孤寂和落寞。最后一句“婀娜浓花恼杀人”
注释:告诉多情的燕子和黄莺,别在花下弄春声。千次万次的啼鸣知道有何益处,只会让寒冷的闺中人难以成眠 赏析:这首诗写闺怨,是诗人借燕莺以喻闺中女子。首二句言燕子、黄莺本是善鸣之物,而女子却无心欣赏它们的歌声,只希望它们不要去弄出那撩人心弦的春天之声。三、四句则点明这种心情的缘由:因为那声音太美了,让人百听不厌,所以只能空使寒闺中的佳人难以成眠。全诗语言朴素,意境幽婉,耐人寻味
秋闺思四首 嫦娥怜夜孤,相思苦不若桂边 1. 天上嫦娥也可怜,广寒宫里夜孤眠。 2. 早知人世相思苦,不若移居桂树边。 注释: - 嫦娥:神话中的月亮女神,常被用来象征孤独和思念。 - 广寒宫:传说中嫦娥居住的地方,也是月宫的别称,常用来象征清冷和寂寥。 - 怜夜孤:对夜深人静时的孤寂感到同情。 - 疏棂铁马乱风飘,火冷金凫百和销。 - 怪底芙蓉清漏永,不知何事苦迢迢。 - 疏棂:窗户旁的木格
【注释】: 忆:记念。初痴小:指少女时期。嫁君时:指出嫁时年幼无知。只道:原意是“只认为”,这里是“以为”;长年不暂离:意思是说,夫妻两人要长期在一起。鸳被:鸳鸯的绣花被,这里代指新婚夫妇的婚床;未寒:还没有冷,形容时间很短;挥别泪:挥手告别时的眼泪;愁来心事悄谁知:不知什么时候能解愁。 【赏析】: 这首诗是写新婚少妇的闺怨。她对丈夫的感情是真挚的,但因为丈夫出征在外,所以不能常常在一起