叶适
【注释】 群航弭安流:众船停泊在安全的地方。 未脱孤帆厄:没有摆脱孤立无援的困境。 独板乱横溃:只有一根木板支撑着船只,四处乱撞。 始负众舟责:开始背负起所有的责任。 蛰雷正须时:蛰伏的雷声正好在这个时候出现。 春雨宜满泽:春天的雨水应该滋润万物。 勇夫攻坚退:勇敢的人攻坚破难,最后取得胜利。 智者倒戈获:聪明的人在关键时刻能够反戈一击,获得胜利。 去年北关路:去年走过了北关的路。 俄欣凤仪雅
石经春秋一代奇宝,王氏为熙丰学废不用,瑞安沈彬老蜡而有之后世孙体仁阁以庋焉,余为名曰深明。 喟昔洛门初上石,未久翻遭禁书厄。 沈公秘藏百载馀,高阁突兀共堆积。 万物散聚常横陈,汀花岸草从纷纭。 海云化雨龙正起,想象向来悲获麟。 【注释】 1. 石经:石刻经文。 2. 王氏:王介甫。 3. 熙丰:宋神宗时年号(1068—1085)。 4. 瑞安:今浙江温州市,有沈氏家族藏书楼“体仁阁”。 5. 名
【注释】传:传递,传送。分:分散,散布。“花”指春天的花儿,“秋声”指秋天的雨声。 【赏析】此诗写春去秋来,四季更迭,花开花谢,春光渐远,秋意渐浓。前两句写花开枝上、花落枝下的情景,后两句写秋风萧瑟、秋雨淅沥的景象。 诗人通过“花”“春色”“枝”“到”“雨”“秋声”“点”“分”等词的运用,生动地表现了自然界春去秋来、花开花谢的变化和循环往复的自然规律,同时也反映了作者对人生哲理的感悟
这首诗是明代诗人杨慎的《送黄竑》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 诗句解释: 1. 有客家住宝剑窟:这一句描述了一个客人居住在宝剑般的宝窟中,可能是形容其住所或居所非常珍贵。在中国传统文化中,“宝剑窟”往往象征着高贵和富足。 2. 将身自比夜明帘:诗人将自己比作夜幕中的明亮帘幕,比喻自己如同明亮的窗帘一样,能够照亮周围的环境。这里的“夜明”可能是指夜晚的光明和明亮。 3. 见我立谈尽肝膈
赵振文傅借琉璃灯铺写山水人物一烛发明百巧呈露画师精妙者不能过也 古称净琉璃,物现我常寂。 胡为自争妍,照耀出痕迹。 坐有求心客,骇目不忍看。 愿息终岁劳,留作袖手安。 注释与赏析: 1. 赵振文傅借琉璃灯铺写山水人物一烛发明百巧呈露画师精妙者不能过也(注:原文可能有错别字或不通顺的地方) - 注释与赏析: 这句话可能是在赞美赵振文的画作技艺高超,如同点亮了一盏琉璃灯一般
和答徐斯远兼简赵昌甫韩仲正 江东文士称数人,宝冠霞佩朝灵君。 卢敖善游指天去,吕望应招离海滨。 有书不止问无恙,平生怀抱陈案上。 会看作意鸣朝阳,阴狐夜短空惆怅。 译文: 江都的文人被称赞为数人,他们戴着宝冠、披着霞帔如同神灵一样。 卢敖善于游泳,他指向天空离开海滨;吕尚应召而去,远离海边。 有书信来时,问候你安否,你在案头摆放着你的心声。 当你看见朝阳,会像鸣响的朝阳一样发出声音;夜晚变短
诗句:子美太白常住世,佳人栩栩梦魂通。 译文:李白和杜甫这两位伟大的诗人,他们如同星辰般恒久存在,而佳人在梦中与他们相通。 注释:子美:指唐代诗人李白,杜甫是他的尊称。太白:指李白的别称。常住世:永远活在这个世界上。佳人:美丽的女子或佳丽。栩栩:生动活泼的样子。梦魂通:梦境中灵魂相通。 赏析:这句诗表达了对两位伟大诗人李白和杜甫的赞美之情。同时,“佳人”一词也暗示了诗人心中的理想情人形象
医工叹重赠柳山人 柳生洲居濠北边,繇辞质野谁所传。 不曾入城行卖卜,有问灾福须呼船。 叹我奇疾何频年,其初过清肌凛然,已忽腹拒遭拘挛。 一身尽异形质变,恍若土木徒人言。 蚤知定性不生灭,今安得尔庸非天。 医工刃人死无律,妄谈标本从何出。 补劳护弱转凝聚,排寒荡湿加淫郁。 挟风上行关膈失,迸肉糜皮并为一,犹云无伤乃馀疾。 生虽怜我谬时命,岂悟颠倒缘此物。 彼苍应有司杀者,授柄于工无乃悖。
徐仁父先大夫诗卷指其改补锅八句曰愿有请因疏下方 徐仁父(徐渭)是明代著名的诗人,他的诗作在明朝文学中占有重要地位。这首诗是徐氏为徐仁父的诗集所作的序言,旨在说明他对徐仁父诗歌创作的支持和肯定。 江南隐君子,琢语冰段清。 “江南”一词,在这里指的是中国南部地区的一个省份,通常与宁静、优雅的生活环境联系在一起。而“隐君子”则指的是不问世事、隐居山林的高洁之士。 彼美补锅篇,义远有劝惩。
【注释】 净光:明亮、洁净的光。 松风阁:位于山中,以松木为栋梁,因而得名。此诗是作者在山中建楼时所作,故名《净光松风阁》。 城中:指城市之中。 云日如火催:城中的太阳像一团火一样炙热,催促着人们劳作。 净光行食声转雷:净光寺僧人行食时发出的声音如同雷鸣一般。 不知何处白蘋起:不知道哪里的水面上飘起了白蘋(一种水生植物)的花瓣。 便有满坐清风来:就有这样的清风吹拂着整个座席,使人感到凉爽舒适。