徐凝
【注释】 游子:离家出走的人。咸京:长安,当时为京城。巴山:指蜀地的山峦。鸟道:指险峻的山路。青壁:指山峰。遰(zōu)猿声:形容猿猴的叫声。泥坂(bǎn):指山路崎岖不平之处。烟花:指山中的景色如烟如花般美丽。工文:指文人雅士。共许:互相赞许。纪:记载。 【译文】 我送马去进入巴蜀, 离家之人离开京城。 巴山绵延万里程, 云雾相连是鸟道, 青崖之上猿声哀啼。 雨雪洒在崎岖的山路,
注释: 香炉峰:指香炉山的山峰,香炉峰因山上有一座香炉而得名。香炉一峰绝,顶在寺门前。:香炉峰只有一座,它的山顶就在寺庙的大门前。尽是玲珑石,时生旦暮烟。:香炉峰上全是玲珑剔透的石头,每当清晨和傍晚时分,烟雾缭绕。 赏析: 这是一首描绘香炉峰美景的诗,通过生动的语言和形象的画面,展现了香炉峰的独特魅力。 首句“香炉一峰绝”,诗人用“绝”字来形容香炉峰的独特之处,突出了它与众不同的魅力。接着
【注释】 騕袅:指妇女的发髻。锦障泥:一种古代妇女头饰,用锦制成,上缀有彩色的障泥。 留欢住不住:指男女之间情感的变化无常。 素齿:即白齿,这里指洁白如玉的牙齿。 【赏析】 这首诗是一首闺怨词。首句“騕袅锦障泥”描写了一位女子在楼头眺望的情景,以锦障泥作比,形象地表现了女子的情态。二句“留欢住不住”是说这位女子留不住所爱之人。三、四句是说男子已经离去,而自己却还依恋不已,想留住他
【注释】杨叛儿:指杨贵妃。杨贵妃本名杨玉环,因喜吃荔枝,故号“太真”,又被称为“太真妃子”。唐玄宗为取其字号,改称其为“杨贵妃”。 【赏析】 这首诗写的是杨贵妃的美貌和她的死。诗中用“杨叛儿”这个典故来写杨贵妃,“骀荡郎知否”则暗示了唐玄宗对杨贵妃的爱恋。 首句“哀怨杨叛儿,骀荡郎知否”中的“杨叛儿”指的是杨贵妃,这里的“叛乱”一词暗含了她与安禄山的勾结。而“骀荡郎”则是指唐玄宗李隆基
万屋人家云阁下,一屏烟水石桥西。
人行之字路嵚巇,九锁青山胜九疑。 祇被白云生不断,无端点破碧琉璃。
楚水白波风袅袅,荆门暮色雨萧萧。 相思合眼梦何处,十二峰高巴字遥。
一水寂寥青霭合,两崖崔崒白云残。 画人心到啼猿破,欲作三声出树难。
百法驱驰百年寿,五劳消瘦五株松。 昨来闻道严陵死,画到青山第几重。
百补袈裟一比丘,数茎长睫覆青眸。 多应独住山林惯,唯照寒泉自剃头。