韩熙载
寻得花边旧居处出自《感怀诗二章》,寻得花边旧居处的作者是:韩熙载。 寻得花边旧居处是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 寻得花边旧居处的释义是:寻得花边旧居处:找到了曾经居住过的地方,那里曾经有花开的美丽景色。 寻得花边旧居处是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 寻得花边旧居处的拼音读音是:xún dé huā biān jiù jū chù。
梦中忽到江南路出自《感怀诗二章》,梦中忽到江南路的作者是:韩熙载。 梦中忽到江南路是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 梦中忽到江南路的释义是:梦中忽然来到了江南的旅途。 梦中忽到江南路是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 梦中忽到江南路的拼音读音是:mèng zhōng hū dào jiāng nán lù。 梦中忽到江南路是《感怀诗二章》的第9句。 梦中忽到江南路的上半句是
归来窗下和衣倒出自《感怀诗二章》,归来窗下和衣倒的作者是:韩熙载。 归来窗下和衣倒是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 归来窗下和衣倒的释义是:归来窗下和衣倒:回到家后,穿着衣服就倒下了,形容疲惫至极。 归来窗下和衣倒是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 归来窗下和衣倒的拼音读音是:guī lái chuāng xià hé yī dào。 归来窗下和衣倒是《感怀诗二章》的第8句。
风雨萧萧旅馆秋出自《感怀诗二章》,风雨萧萧旅馆秋的作者是:韩熙载。 风雨萧萧旅馆秋是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 风雨萧萧旅馆秋的释义是:风雨萧萧,形容天气阴冷、风雨交加;旅馆秋,指旅馆中感受到的秋季凄凉的氛围。整句释义为:在风雨交加的秋天,旅馆中显得格外凄凉。 风雨萧萧旅馆秋是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 风雨萧萧旅馆秋的拼音读音是:fēng yǔ xiāo xiāo
出入空伤我怀抱出自《感怀诗二章》,出入空伤我怀抱的作者是:韩熙载。 出入空伤我怀抱是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 出入空伤我怀抱的释义是:出入空伤我怀抱:往来于世间的经历,徒然伤损了我的心怀。 出入空伤我怀抱是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 出入空伤我怀抱的拼音读音是:chū rù kōng shāng wǒ huái bào。 出入空伤我怀抱是《感怀诗二章》的第6句。
目前相识无一人出自《感怀诗二章》,目前相识无一人的作者是:韩熙载。 目前相识无一人是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 目前相识无一人的释义是:目前相识无一人,意指在当前的时刻,自己周围没有一个熟悉或相识的人。 目前相识无一人是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 目前相识无一人的拼音读音是:mù qián xiāng shí wú yī rén。
争如身不到出自《感怀诗二章》,争如身不到的作者是:韩熙载。 争如身不到是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 争如身不到的释义是:争如身不到:意思是哪里比得上自己亲身经历。这里表达了对某些事物只能通过想象而无法亲身体验的遗憾之情。 争如身不到是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 争如身不到的拼音读音是:zhēng rú shēn bù dào。 争如身不到是《感怀诗二章》的第4句。
及至亲得归出自《感怀诗二章》,及至亲得归的作者是:韩熙载。 及至亲得归是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 及至亲得归的释义是:及至亲得归:等到亲人归来时。 及至亲得归是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 及至亲得归的拼音读音是:jí zhì qīn dé guī。 及至亲得归是《感怀诗二章》的第3句。 及至亲得归的上半句是:将为故乡好。 及至亲得归的下半句是:争如身不到。
将为故乡好出自《感怀诗二章》,将为故乡好的作者是:韩熙载。 将为故乡好是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 将为故乡好的释义是:将为故乡好:将来的故乡一定会很好。 将为故乡好是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 将为故乡好的拼音读音是:jiāng wèi gù xiāng hǎo。 将为故乡好是《感怀诗二章》的第2句。 将为故乡好的上半句是:未到故乡时。 将为故乡好的下半句是
未到故乡时出自《感怀诗二章》,未到故乡时的作者是:韩熙载。 未到故乡时是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 未到故乡时的释义是:未到故乡时:指还未回到自己故乡的时候。 未到故乡时是五代十国代诗人韩熙载的作品,风格是:诗。 未到故乡时的拼音读音是:wèi dào gù xiāng shí。 未到故乡时是《感怀诗二章》的第1句。 未到故乡时的下半句是:将为故乡好。 未到故乡时的全句是