毛奇龄
夜饮家谱伦宅 画槛临秋爽,丹花滴露浓。 泉明怀旧族,杜位感吾宗。 庭树年前种,家书醉后封。 夜阑方秉烛,月色正溶溶。 译文: 在秋日的夜晚,我在家中畅饮,欣赏着美丽的庭院景色。画栏旁边,一盆丹花盛开,花瓣上还沾着晶莹的露珠,散发出阵阵清香。我想起了那些逝去的亲人和家族,心中充满了怀念和悲伤。 院子里的树木已经种植了很多年了,它们见证了我们的家族兴衰。每当我读到家书时,总是沉浸在过去的记忆中
【注释】 黄门:汉宫名。旧时称内侍省为黄门。旧里:古时指旧的邻里,这里指作者旧居附近的邻里。籞苑:同“芸苑”,古代藏书之处。华文如雾合:形容文字如同云雾一样缭绕。煜质本星精:形容文章或文章的作者像星辰一样璀璨。籞苑应同产:同“芸苑”。籞,通“芸”。代耕:代指代耕,即代耕田。高门余庆在,长见玉田荣:高门,指富贵人家。余庆,余庆之家。玉田,美田,比喻美好的家园。荣,繁荣昌盛。 【赏析】
注释:刚到沂州境内,清澈的思绪填满了客居的心情。周朝的官道通达浸沐着沭水,大禹分封土地时把徐淮也包括进来。秋雨下得更急了,但春天的希望还没有实现,志向未能如愿。出行没有固定的方向,不想接近官府。 赏析:这首诗是诗人路过沂州时写给朋友邵君的信中的一首,表达了他对于旅途的感受以及对于未来的憧憬。 首句“才入沂州境,清思满客怀”,描绘出诗人刚刚抵达沂州的场景,心中充满了清新的思绪
诗句释义与赏析: 1. 星桥环曲幛: 形容夜晚的星空像一座星桥,环绕着曲折的道路。 - 星桥:指星星排列成的桥梁,常用以形容夜空的美丽。 - 环曲幛:四周弯曲如同屏障。 2. 火树敞高筵: 形容灯火辉煌如树,宴会在高台上举行。 - 火树:指燃烧的树木,这里比喻灯光灿烂。 - 敞高筵:敞开高台的宴席。 3. 一任连宵雨: 任由连绵的雨夜持续。 - 连宵雨:长时间的雨水连续不断的下着。 4.
注释: 闽(Mín) 峤(qiáo):山名,指福建。通门:传书的门径。北海、西州:都是古代地名。文孙砚:砚台的别称。鸣鸠:鸟名。《诗经·小雅》:“鸣鸠在桑,其子七兮。” 赏析: 这首诗是作者客居福州时,拜访许不弃时所作。许不弃是郡丞,也就是现在的市长,他住在园中。他们一起饮酒聊天,聊了很多,直到第二天才离开。作者把这段时间发生的事情写下来挂在墙上,作为纪念。 首联“闽峤三千里,师恩四十秋”
【注释】林户部使:即林甫,字次宗。河南:今河南省。 【赏析】这是一首送别诗,诗人在洛阳作客,有感于林甫的升迁而作此诗。首联写林甫初任宰相,为官清廉,为人正直,得到朝廷的赞赏。颔联写林甫名声远扬,被人们称为“班鹭日”,他的文采也大有长进,如景龙年间一般。颈联写林甫受到皇帝的赏识和信任,天书奖他,让他担任重要职务。尾联写林甫的地位日益升高,应得的荣誉也应该得到。全诗表达了对林甫升迁的祝贺之情
北行即事 客病愁来剧,征书老去多。 扳鳞瞻紫阙,载马渡黄河。 鲁殿云中出,郯城雨后过。 公孙方应诏,其奈两生何。 译文: 客人因疾病而感到忧愁加剧,征召之书已使岁月逝去。 攀爬着鱼鳞般曲折的河流,我仰望着紫禁城的壮丽。 乘坐骏马拉的马车渡过黄河,前往边疆。 在遥远的鲁国殿宇中隐约可见,郯城县郊雨后的景色如诗如画。 公孙仪即将接受圣旨,却无奈面对两位才华横溢的朋友。 赏析:
诗解 这首诗描写诗人在郊外赏菊时所见的景象和感受。 第1句:“蜜轮驱来近” - 注释:蜜轮,一种用蜂蜜制成的车轮形状的装饰品,常用于古代车马上,以增添美观。 - 赏析:这一句描绘了蜜轮被风吹动的情景,给人一种轻盈、飘逸的感觉,也暗示了秋日的气息。 第2句:“羊车望转迂” - 注释:羊车,古代的一种马车,通常装饰华丽,象征富贵。 - 赏析:这里诗人用“望转迂”形容羊车行驶缓慢
【注释】江县:指江西南昌。贻:赠与。县令:即地方官。贾彪:东汉时人,字伟节,为官廉洁奉公。邺:地名,在今河北省临漳县西南。“似父”“宛如神”是形容县令的政绩像父亲一样出色,像神一样神奇。俸薄:俸禄微薄。庭闲:公务不繁忙。琴鹤侣:以琴和鹤作伴侣。 【赏析】 此诗为作者自赞之作,诗人自谦其才不及其父贾彪,但赞扬了县令之贤明,表达了自己希望得到重用的愿望。 开头四句写诗人对县令的期望
这首诗是杜甫在安史之乱后,被朝廷任命为华州司功参军,赴任途中所作。 贻县令 其二: 十载忘兵革,今来烽火传。 戢奸尝秉鉴,调戍自挥弦。 操比横江石,贫无绾绶钱。 闾阎凋敝久,端藉宓生贤。 译文: 十年来忘记了战争,如今传来了战火。 曾经用镜子来审视邪恶,现在调动士兵去防守。 手握武器如同横江的石头一样坚定,贫穷没有官服的钱。 乡村已经衰败了很多年,全靠宓子贱这样的贤人。 赏析: