凌云翰
高士谦的《墨竹雨竹》是一首描绘雨后墨竹风貌的诗作。下面将逐步解析这首诗: 1. 诗词原文: 阴浓愈觉重叠,翠湿何曾动摇。静里试听馀韵,评来清胜芭蕉。 2. 译文: 乌云密布,使得雨后的墨竹显得更加浓重,但墨竹的颜色依旧清新,没有丝毫被雨水打湿的痕迹。在静谧的环境中仔细聆听墨竹的声音,那余韵如同清泉般悠扬,比芭蕉叶的沙沙声更加清脆动听。 3. 赏析:
墨竹 笔下筼筜有谷,胸中清渭成川为问湖州老可,何如赤壁坡仙 译文: 两枝墨竹,一枝颜色淡雅如烟,一枝颜色浓郁如墨。它们的垂叶没有散乱不整的样子。玉立的竹子全身都沾满了雨珠,谁能认出这是葛陂中的龙呢? 赏析: 苏轼以“墨竹”为题,描绘了一幅清新脱俗、意境深远的竹画。诗中的墨竹,笔法谨严有致,具潇洒神态,展现了其独特的艺术风格和审美追求。墨竹不仅是自然美的象征,更蕴含着作者深厚的情感和哲理思考
【释义】 山童偶然敲打茶臼,野老悠闲地唱着竹枯歌。 明月不离襟袖,好风都在蒲葵之间。 【注释】 墨竹:即墨笔竹画,指用墨汁勾勒的竹子。 山童:山野童子。 茶臼:茶具。 野老:山野老人。 闲歌:悠然自得地歌唱。 竹枯歌:指描写竹子枯萎的诗歌。 明月:明亮的月光。 不离:不离身,不离开。 襟袖:衣襟和袖子。 好风:和煦的风。 蒲葵:一种植物名,也写作“棕榈”。 赏析: 这是一首描绘山林景色的诗
墨竹 墨君写以老可,石丈拜之来颠。 何似王维高适,一时诗崡同传。 注释: 1. 墨君:指唐代著名画家吴道子。他擅长画道释人物、佛道、山水、龙水、佛像、鬼神、鸟兽、花草等。他的书法与绘画并称“吴装”,对后世影响极大。 2. 老可:即老可师(约公元745年—830年),唐朝人。字可师,又字德隐,号东斋,河南郑州管城人。 3. 石丈:指的是唐代书法家怀素。他的草书气势磅礴,笔势狂放,有“狂僧”之称。
诗句释义: 1. 高士谦 - 这里指诗人自号。 2. 墨竹 - 指画竹,也泛指书画中的竹。 3. 雨竹 - 即被雨水滋润的竹子。 4. 阴浓愈觉重叠 - 雨后竹林显得更为浓密,仿佛层层叠叠。 5. 翠湿何曾动摇 - 尽管被雨水打湿,竹子依然翠绿,没有丝毫动摇。 6. 静里试听馀韵 - 在安静的环境中,试着倾听竹叶落下的声音。 7. 评来清胜芭蕉 - 与芭蕉相比,竹叶的声音更加清脆悦耳。 译文:
旭斋诗 九日为旭,羿不能射。 旭:意为太阳初升。羿:古代传说中善于射箭的英雄。 荒唐之言,孰有知者。 荒唐:指荒谬离奇的话。孰有知者:谁有知道它的含义的。 旭日始旦,出日东方。 旭日:即朝阳。始旦:开始出现。出日东方:太阳从东方升起。 君子昭德,如彼朝阳。 君子:品德高尚的人。昭德:彰示道德。如彼朝阳:就像那朝阳一样光明照耀。 以诚而倾,类葵与藿。 以诚:指真诚。倾:倾倒。类葵与藿:像向日葵
【译文】: 乱插的繁花在晴空下,不禁冷蕊疏枝。江边垂柳又发新芽,无声总是诗篇。 【注释】: 1. 画梅:指梅花。 2. 乱插:杂乱无章地种植。 3. 繁花:花朵繁多。 4. 晴昊:晴朗的天空。 5. 冷蕊:梅花的花蕊。 6. 疏枝:枝条稀疏。 7. 江树:江边的柳树。 8. 垂垂:形容江树长得很茂盛。 9. 新诗:新的诗篇。 【赏析】: 这首诗是宋代诗人林逋所作。林逋,字君复
枯木竹石 修篁美如君子,古木秀似衰翁。 赖有米家石丈,挥毫正待南宫。 注释: 枯木:指干枯的树木。竹石:指竹子和石头。 修篁:高洁的竹子。 君子:这里指高尚的人。 古木:苍老的树木。 秀似衰翁:形容树木苍老而挺拔。 米家石丈:指米芾(fú),北宋书法家、画家、画家、篆刻家。 南宫:古代帝王的宫殿,这里指科举考试。 赏析: 这首诗通过描绘枯木和竹石的景象,表达了诗人对高尚品德的赞美和追求
高士谦的墨竹 墨竹画在紫极宫,暂宿黄陵庙下曾。 一夜洞庭木落叶,打窗都是秋声。 注释:墨竹画:指以笔法绘成的竹子图画。紫极宫:即紫微垣,古代星名,这里指天上的皇宫。黄陵庙:相传为尧舜二帝的祠庙。 赏析:这是一首写景诗。首句“墨竹画在紫极宫”,点出了画家的住所和所画的内容。接着三句描绘了一幅幽静清雅的画面。第一句写画中之景,画中的景物都与神仙有关,而自己则在神仙的宫中暂住,这种超凡脱俗的意境
注释:高士谦墨竹雨竹 新长的竹子刚刚从竹笋中脱下,春天已快结束了,天气变得炎热。 枕上被南方的暖风熏得睡得很香,时常听到竹节在风中发出清脆的声音。 译文:新长出的竹子刚刚从竹笋中脱出,春天快要结束了,天气也变得炎热起来。我睡在床上,被南方的暖风吹得睡得特别香甜,不时听到竹子的节子在风中发出清脆的声音。 赏析:这首诗描绘了一幅春日里,竹林沐浴着南风的画面。诗中运用了丰富的感官描写