程敏政
注释:禅榻上的香已经散尽,只有一穗云彩飘过。断缣上遗留下的墨迹,我很高兴能遇到你。 临风细致辨认藏书印,还是襄阳米芾的文采。 赏析:这是一首题画诗。作者以书为画,把书画结合,通过描绘书法作品,表现对作者的怀念之情。全诗四句,前两句描写画面,后两句抒发感情。首句“禅榻香销”,暗示了作者在禅房中品茶读书的情景。第二句“断缣遗墨喜逢君”,则点出了画面中的人物——苏轼。苏轼的字画,历来受到人们的喜爱
这首诗是赠临清刘克庄孝子。贾肆歌楼日夜忙,描述的是临清的繁华和热闹。清源佳丽比苏杭,这是对临清美景的赞美,认为其美丽超过了杭州、苏州等地。道旁绰楔金书字,这是对刘家孝子坊的描述,认为其金字雕刻精美。惊见刘家孝子坊,这是作者看到刘家孝子坊时的反应,认为其孝子事迹值得称赞。 译文: 临清繁华如梦,日夜笙歌不断。 美景胜似苏杭,令人心旷神怡。 道旁金字牌坊,镌刻着刘家孝子。 赏析:
注释: - 饮王氏园亭:饮酒于王氏的园林之中。 - 舣舟三日厌尘烦:停船三天,因为厌倦了尘世的纷扰。 - 步入王家百亩园:走进王家的百亩园林。 - 多少风光生眼底:看尽了多少风景。 - 恨无佳什满幽轩:遗憾的是没有写出好的诗篇来填满幽静的轩窗。 赏析: 这首诗描述了诗人在王氏园林中饮酒的情景。他停船三天,是因为厌倦了尘世的纷争和喧嚣。当他走进王家的百亩园林时,他被眼前的美景深深吸引,但遗憾的是
紫虚阁上几丹成,杵臼声残月自明。 不是长公词翰绝,世人谁记率生名。 译文注释 紫虚阁,指苏轼的住所,也泛指其居所。紫虚阁上的几案已经染成了紫色,但杵臼声依然响亮,月光下显得更加明亮。这两句诗描绘了苏轼居住环境的宁静和雅致,以及他的生活气息。 不是长公词翰绝,世人谁记率生名。 这句话的意思是说,不是像苏东坡这样的大文豪,他的词才横溢,他的书法精妙绝伦,他的名字会永远被人们记住
注释与赏析: 1. 蒲有香根芥有台,客中佳节掌中杯。 蒲草生得香气四溢,芥菜种在土里长得茂盛,这自然都是因为其自身特性。而酒杯则在手心之中,是人们用来喝酒的工具。这里的“蒲有香根芥有台”和“客中佳节掌中杯”分别比喻了事物本身的特性和人们使用它的方式,表达了诗人对事物本质和人与物关系的深刻理解。 2. 同来吊古皆豪俊,莫问诗才与酒才。 这里的意思是说,我们一同来到这个古迹去缅怀历史
戴以德侍御行台清节卷诗句释义: 这首诗描绘了戴以德的清雅品格和高洁志趣。他喜爱霜筠,即竹,从中可以看出他的心性如竹般坚韧不拔。他在新亭中自任主人,展现了他的豪迈气概和领导才能。公退后,他翛然无一事,形容他的闲暇无事,过着悠闲自在的生活。清风看扫簿书尘,意味着他用清风来打扫自己的工作,显示出他的清廉和勤奋。 译文: 绣衣心性爱霜筠,自起新亭作主人。 公退翛然无一事,清风看扫簿书尘。 注释: -
【注释】 墨池:指砚,用以磨墨。返香魂:指兰花,因为兰叶上有香气,故名。淡叶疏花:形容兰花花瓣洁白,花蕊淡黄色。古意:古风,古人的风格。霅(zhe):水名,流经浙江湖州一带。潇湘:湖南的别称,潇、湘二水是湖南的两条主要河流。旧王孙:指古代的王侯贵族子弟。 【赏析】 此诗是一首咏物诗。作者通过对赵仲穆兰的描绘,表达了对古人高洁品格的赞美和对历史兴衰的感慨。全诗意境清远,语言简练,善于捕捉景物的特点
在赏析这首诗时,我们可以从以下几个方面进行深入探讨: 1. 作者介绍: - 程敏政(1445—1499),明代诗人,字希明,徽州府休宁人。成化二年进士,授编修,历左谕德。他以学问渊博著称,曾见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主礼部右侍郎兼侍读学士,官至南京吏部尚书。 2. 诗词原文: 叠嶂如城水满川,门前乔木翠参天。路人来往能相指,文献传家几百年。 爱鱼何羡古濠梁,画出群鱼趣更长。正欲垂纶寻钓隐
【注释】 ①分惠:赠送。霜罂(yāng):盛酒的瓦器。手自开:亲手打开。便惊:就使,一使。春色:春天的气息。逼人:使人感到。麻姑字:指用麻姑字书写的寿词或诗。重有:再次写上。高堂:高高的厅堂。献寿杯:祝寿用的酒杯。 【赏析】 此诗是诗人赠给黟县汪令君的作品。前两句赞美汪令君的佳作,后两句则祝愿汪令君健康长寿、福如东海,寿比南山。这首诗的意境深远、含蓄、委婉。 首句“分惠”,是说把美酒赠送给汪令君
小诗六绝寄黟县汪令君奉赠 华扁(zhōu扁)烦君远寄将,溪藤犹带墨花香。 行人拭目知多少,蓬荜从今倍有光。 注释: 华扁(zhōu扁):这里指书信。 远寄将:即将远寄。 溪藤:山野中的藤萝。 犹带:仍然保留有。 墨香:用墨汁染成的花香。 行人:此处指收到此信的人,也就是诗人自己。 拭目:擦着眼睛,形容对某件事很惊讶,很期待。 知多少:即“知多少”,表示不知道。 蓬荜:简陋的房屋。 赏析: