欧大任
【注释】 顾令公祠:在今江苏苏州市虎丘山。 芙蓉栈:在虎丘山上的芙蓉岗,是古迹之一。 双塔:指虎丘山上的双塔。 百维摩:即“维摩居士”,意译为佛家弟子,这里指佛教徒。 悠然:形容闲适、恬静的样子。 发深省:启发人们深思。 【赏析】 这首诗描写了虎丘山的景色和传说,以及作者在游览时的感受。首句“石上芙蓉栈”,描绘出虎丘山上的美丽景色,石上长满芙蓉花,犹如一幅美丽的画卷。接着“双塔挂寒影”
【注释】 云麾将军:官名,唐时为御史中丞。鼎贵:指显赫的家族地位。开元:唐玄宗年号。平陇:平定陇右地区。登坛:登坛拜将。塞外:指安西、北庭等边疆地区。度辽:指在边疆地区担任节度使。师中吉:师旅之中,获得吉祥。万里:指远征边塞之地。搴旗:拔取旗帜。气莫当:气势无法抵挡。赐襚:帝王赐给丧事的人财物。家系勋名:将全家都记入功勋。勒此文:刻下文字纪念。北海:指北海郡,今山东昌邑县。毫端:指笔尖。风骨
注释:先生(这里指顾恺之)很久不说话,只有鸾凤的叫声回荡。他追求的是千年前的事,抱膝而坐知道这些事。 赏析:这首诗是顾令公祠的咏物诗。首句写顾令公不发一言,却有高远的声音。次句写他求之于千载之上,抱膝知此心。三、四句写他虽不发一言,但能以鸾凤声传情。全诗表达了作者对顾恺之淡泊名利、志向高远的崇敬与赞赏。 《山居杂咏》为顾恺之所作十八首之一,这是第一首。顾恺之是东晋时期著名的画家,也是诗人
山居杂咏为顾玄言赋十八首顾令公祠 移得沃洲山,无数金庭树。雨后石楠花,流过西亭去。 注释:将这座山搬到了沃洲,那里有许多金庭般的树木。雨后,石楠花绽放,香气沁人心脾,仿佛从西亭飘然而过。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷,展现了大自然的壮丽与生机。诗中的“移得沃洲山”意味着诗人对这座山的喜爱与珍视,他希望将这美好的自然景色带给人们。“无数金庭树”则形象地描绘了金庭般繁茂的树木
这首诗的翻译是:顾令公祠堂前,仙人卢至柔的墓。千年古井有遗砖,泠泠流水响春溜。 注释:卢至柔(824-889),字子升,京兆长安(今陕西西安)人。唐代著名道士、诗人,唐睿宗朝宰相卢怀慎之子。卢至柔曾隐居终南山,自号“至柔子”。著《神仙传》《洞天福地记》等。 赏析:这是一首咏怀诗,通过描绘顾令公祠前仙人遗甃和泉水的意境,抒发了作者对历史的追忆和对未来的憧憬。全诗语言简练,意境深远
诗句原文: 箭栝通一门,九龙出盘谷。 青牛何时来,日暮候樵牧。 注释解释: - 箭栝通一门:箭栝,即箭形的屋檐或门楣,形容建筑宏伟。一门,表示建筑的门户或入口。 - 九龙出盘谷:九龙,这里可能指的是九个山峰或者传说中的神话生物,盘谷,指环绕的山谷。 - 青牛何时来:青牛,指一种青色的母牛。 - 日暮候樵牧:日暮,指傍晚时分。樵牧,指砍柴和放牧。 赏析: 这首诗通过生动的画面描绘了山中的景象
山居杂咏为顾玄言赋十八首顾令公祠 云平百泉山上,涛声如积金涧响。谁言陶渊明外兵,不学嵇康中散风。 注释:百泉山位于云平地区,其上云雾缭绕,山下有众多泉水汇聚成河。涛声犹如金子般清脆,仿佛可以听到水流的轰鸣声。陶渊明是东晋时期的诗人,他的诗风清新自然,与嵇康的诗风截然不同。 赏析:此诗通过描绘百泉山的壮丽景色和涛声如金的壮观景象,表达了作者对自然美景的赞美之情。同时
诗句输出:心应无住生,慧由定中出。 译文注释与赏析: - 译文:心灵应当没有固定的执着,智慧来自于内心的平静。 - 注释:无住生,指心灵的自由不受限,无住表示没有固定的执着。慧由定中出,表示通过内心的平静来显现智慧。 - 赏析:这首诗表达了诗人对内心宁静的追求和对超脱世俗束缚的向往。诗中的“心应无住生”强调了心灵的自由与解脱,而“慧由定中出”则表达了通过内心修行达到的智慧境界
注释: 大千世界,我在其中,就像坐在须弥山上一样。 谁比得上这个境界,每天等待慈云的降临。 译文: 在这个宏大的世界之中,我仿佛置身于须弥山之上。 谁能比得上这个境界,每天都在等待慈云的到来。 赏析: 本诗表达了诗人对于自然和宇宙的深深敬畏和热爱。他将自己融入了大自然之中,感受到了万物与天地的和谐共存。同时,他也在思考着宇宙的奥秘和人类的渺小
注释:楚地的客人在天门山脚下,来烹煮第二泉的水。从今以后,我明白了顾况的才华,他的诗篇寄托着我的深情。 赏析:这首诗是顾况为天门山下的顾玄言所作的《山居杂咏》十八首中的一首。全诗通过描写诗人自己烹煮天门山泉水的情景,表达了对顾况才华的敬佩和怀才不遇的感叹之情