欧大任
寄张羽王 书札经年到,建章春色开。 荆衡云尽入,江汉雁方来。 西笑今何远,南冠且莫哀。 岂因鹦鹉赋,能困祢生才。 注释: 1. 书札经年到:书信已经寄送到了这里。 2. 建章:指汉代的上林苑,这里代指京城。 3. 荆衡云尽入:荆山和衡山的云彩都汇聚到一起。 4. 江汉雁方来:江汉朝南飞的大雁刚刚到达。 5. 西笑今何远:你嘲笑西边的人离得很远。 6. 南冠:这里指南方人,古代常用来指被俘虏的人
注释: 1. “上书频请急”:我多次上书,恳请皇帝尽快批准。 2. “南翥许谁从”:南飞的鸟儿可以随它去,但我能去哪里呢? 3. “海赋三千字”:我已经写了三千字的诗来表达我的忧虑。 4. “云栖四百峰”:云中栖息着四百座山峰。 5. “病能搴薜荔,游且采芙蓉”:即使生病了,也能像攀爬薛荔一样爬上山;游玩时,还可以采摘芙蓉。 6. “马史毋留滞,归来颂汉封”:不要滞留在马厩里
【注释】 “茅平仲”即茅宗孟;梅客生,指李德裕的幕僚梅直方(字公权);沈叔成、马用昭都是白居易的朋友,朱汝修是白居易的好友,盛泰甫为白居易所荐引,四人在长安城中相聚。苑西草堂,是白居易的居处。李袭美、李惟寅,均是当时著名诗人,梁持伯也是当时名流。分得,分别得到。西字,指唐人诗中常见的地名、官职、人名等,此处泛指。 【赏析】 此诗是白居易与四位友人相聚于长安城苑西草堂时所作的七言律诗。
破榻馆为姚伯馀赋 玩世山中榻,尊生意独偏。 曲肱聊可枕,当膝不妨穿。 绿筱琴书侧,青云户牖前。 蘧然蝴蝶过,看似漆园年。 【注释】 1. 破榻馆:破旧的书房。 2. 玩世山中榻,尊生意独偏:山中的书房简朴而充满个性,我独自享受这份清净。 3. 曲肱聊可枕,当膝不妨穿:用弯曲的手臂可以当作枕头,腿放在膝盖上也可以穿鞋,形容生活简单自在。 4. 绿筱琴书侧:书桌旁摆有绿竹和书籍。 5. 青云户牖前
注释: 词臣:指翰林学士,即皇帝的顾问、秘书。君最少:词臣中年纪最小的。 荷恩私:受到皇上的特殊照顾和宠爱。 日直螭头笔:每天在皇宫里起草诏令(“螭”同“螭”,龙形的铜质印章)。 春随豹尾旗:春天跟随着皇帝出行时用的旗帜。 居燕先筑馆:在京城先建造了官舍,表示对某人的重视。 过郑雅称诗:路过郑地时,称赞当地诗人的才华。 青冥:天空。这里指京城长安,作者当时任翰林学士,住在京城。 凤池:皇帝的御苑
这首诗是唐代诗人杜甫的《中秋月》的节选,全诗如下: 璧月凉如水,长安五见秋。 感君良夕会,销我异乡愁。 客久甘匏系,歌成厌蒯缑。 清光怜醉影,偏照紫云裘。 注释: 1. 璧月凉如水:用“璧月”比喻明亮的月光,形容其清澈明亮如同水中的璧玉。凉如水则形容月光清冷,给人以宁静的感觉。 2. 长安五见秋:长安(今西安)在秋季经常见到落叶和萧瑟的景象,这里指作者在长安多次看到秋天的到来。 3.
这首诗的注释如下: 题喻邦相容膝轩 喻:比喻。喻邦相容膝轩,喻指喻国相(喻国相)能容忍他坐在这里。 当膝穿还坐,其如木榻何:当膝盖被磨损,还要坐在这木头床上,那还不如坐在自己的木榻上好。这里的“榻”指床,喻指喻国相的床。 物情容黯淡,吾道足婆娑:事物的情感已经暗淡,我的人生道路也变得曲折。这里的“道”指人生的道路。 岁月群鸥狎,柴荆小草多:岁月如同一群野鸟一样亲近,柴门和荆棘丛生的小草很多
注释: 暂辞西掖去,东使指乡亭。 暂时辞去西宫的官职,前往东边担任使者,前往家乡。 蒲坂临河白,云门接岱青。 蒲州靠近黄河,白云笼罩着山峦,景色苍翠。 齐风堪论乐,韦相待传经。 齐国的音乐值得谈论,韦丞相等待传授我经书知识。 知尔衔恩重,随春入汉庭。 知道你心怀感激之情,随着春天进入汉室朝廷。 赏析: 这首诗是一首送别诗,诗人在送别时表达了自己对张舍人的深厚情感和对他未来的祝愿。
梁词部朱计部伍金二中舍携酒夜过梁州:唐代教坊曲名,属大曲。 鳷鹊观:《汉书·张敞传》:“有鸟雀从西方来集于阙前,群臣怪之。上问东方朔,朔曰:‘此西方胡王也。’后数月,匈奴单于款五原塞降。”按《汉书》作“鸐鹊观”,故此处以“鳷”对“鸐”。 隐亦傍金门:《汉书·谷永传》:“永字子云,长安人。为郎时,侍中黄门郎日进见,及得通籍中朝,皆显荣焉。” 客并桃花骑:李白《陌上赠美人》:“桃花一簇开无主
夜同朱计部子得集沈仪部伯英宅得诗字 吾从二子后,犹有一尊期。 游倚朱家侠,名推沈约诗。 檐花飘绛雪,宫漏报缁帷。 卜夕欢娱地,归鞍北斗垂。 注释: 1. 吾从二子后:我跟随在你们两位之后。 2. 犹有一尊期:还有一个酒杯可以期待。 3. 游倚朱家侠:游玩时靠在朱家侠的地方。 4. 名推沈约诗:名声和沈约的诗歌并列。 5. 檐花飘绛雪:屋檐上花瓣飘落如同红色的雪花。 6. 宫漏报缁帷