徐熥
《无题和徐茂吴司理》是明代诗人徐熥的一首七言绝句。下面将对这首诗进行逐句翻译,并加上注释: 1. 生前憔悴死含冤: - 生前憔悴:指生前身体消瘦、面色不佳的状态。 - 死含冤:死后依然带着对未解之冤的遗憾。 2. 半臂犹看带血痕: - 半臂:指身体的一半部分。 - 带血痕:衣服上有血迹的痕迹,暗示了可能的身体伤害。 3. 我亦多情病司马: - 多情:形容情感丰富,容易感伤。 - 司马
【注释】 江仲鱼:即江淹。江淹,字文通,南朝齐诗人、文学理论家。小像一个指江淹的《画云歌》,诗中有“五色灵芝”等句。长蹑白云踪:在云中自由行走。清溪:一条清澈的小溪。一片峰:一峰山峰。 【赏析】 这是一首题画诗。江淹的《画云歌》有“五色灵芝五粒松,往来长蹑白云踪”,此诗就是仿其意而作。 诗的首句,用五个“五”字组成了一幅美丽的图画:“五色灵芝五粒松”。这五粒松树,高峻挺拔,枝叶葱郁
【注释】 青楼曲:乐府旧题,多写歌妓的艳情。沉香亭畔敞云屏,一树垂杨拂地青:沉香亭是古代帝王游宴之所,这里泛指游乐之处,敞开的云屏,即云幕,这里指屏风。一树垂杨拂地青,形容杨柳长势很茂盛。 暂系紫骝欢莫去,盘中新有五侯鲭:紫骝是汉代名贵的马种,这里借代骏马。五侯鲭是汉成帝时,中山孝王刘兴为诸侯王,以“五侯”食邑为名,所食之肉称为“五侯鲭”,后用五侯鲭指美味佳肴。盘里有五侯鲭,说明主人待客热情周到
【注释】 1. 青楼:旧指妓院。 2. 曲:乐曲。度曲:即歌舞。 3. 帝城:京都。 4. 三月雪全消:三月的雪全都融化了,京城春暖花开。 5. 新柳如丝学舞腰:新长的柳条细如丝般柔美,仿佛在学着跳舞一样。 6. 何处女郎齐度曲:在哪里,有哪个女郎在合着节拍跳起舞来? 7. 桃花春水赤栏桥:桃红柳绿的春天,小河潺潺流淌,红色的栏杆桥映衬在河水中。 【赏析】 这是一首描写京城春景的诗
【注释】 1.既别田叔归过渊关公署:既,已经;既别,离别。田叔,名秋,字季君。汉景帝时为御史大夫。与窦婴等平定诸吕之乱有功。后以罪自杀,谥曰节侯。过,拜访。渊关,即函谷关。关外车声不可闻,指深山僻路。2.寒云:云雾浓密。3.从今来往渊溪路:从此之后往来于函谷关和渊水之间。4.定忆风流屠使君:一定思念屠黯的风度。屠黯,字君卿,会稽上虞人。汉成帝时为司隶校尉,劾奏大将军王凤、大司马王莽
无题和徐茂吴司理 劈开金锁出重门,学得文君半夜奔。 但爱风流人似玉,不知年少是梨园。 注释解析: - 无标题诗《无题和徐茂吴司理》:此诗由明代诗人徐熥所作。 - 劈开金锁出重门:形容徐懋吴(徐茂吴),一个在文学或艺术上有成就的人,如同拥有开启秘密之门的钥匙。 - 学得文君半夜奔:这里的"文君"指的是卓文君,汉代著名美女,以机智善变闻名。"半夜奔"暗示了某种迅速、突然的行动或变化。 -
【注释】: 金屋:指富贵人家的住宅。 博山:古代妇女梳妆用具,形状如博山香炉,用来熏香。 流苏帐:用流苏装饰的帐子。 【赏析】: 这首诗描写了一幅幽美的夜景。诗中“金屋”和“博山”都暗示着富贵人家的豪华生活,“鸳鸯作对眠”又表现了夫妻之间的恩爱。整首诗以富足的生活作背景,通过夜深月明时的景象来衬托出夫妻之间恩爱的感情
燕子楼中午漏迟,荼蘼花影上帘时。 含娇自起开妆阁,学取西山画黛眉。 注释:在燕子楼中,时间已经到了中午。荼蘼花开了,花影洒在窗帘上。她娇美地起身去打开化妆台。她学习画西山的山黛眉。 赏析:这首诗描绘了一个女性在午后闲暇时光中,慵懒地起床梳妆,模仿画师画眉的情景。诗人通过细腻的笔触,将女性的娇媚、慵懒和闲适展现得淋漓尽致。同时,也展现了古代女性对美的追求和向往
【注释】 无题:指作者的诗作。徐茂吴司理:即徐茂吴,字茂吴,苏州人。《全唐诗》存其诗一首,《全唐诗外传》载有其轶事。临邛:县名,在今四川成都市东。相传卓文君曾嫁司马相如为妻。怜香:形容女子貌美。欢娱:欢乐。 【赏析】 这是一首艳词,描写一个女性对男性的爱慕和渴望。首句“金缕歌成恨几重”,意思是说,我唱了一首金缕歌,却充满了深深的怨恨。第二句是说,看你们乐府里演绎临邛的故事,多么动人啊
【注释】 1. 枕前:指诗人的枕头旁。2. 天涯:指遥远的天边。3. 忆家:思念家中的人。4. 起坐:起床和坐下,指起床、睡觉。5. 一汀:一片水田。6. 芦花:芦苇的花穗。7. 赏析:此诗写诗人夜泊孤舟,怀念远方亲人的情感。首句写泪落枕前,思君而悲;二、三句写起身起坐,不知风露之寒冷;末句写月光斜照,映衬着芦花白茫茫一片,更显其孤独凄凉之情。全诗意境清幽凄美。 【译文】 枕前双泪滴落天涯海角