苏泂
归心突兀不可制,一夜梦中行越山。 注释:归心的冲动难以控制,在梦中我穿越了遥远的越山。 译文:我的归心如同山一般突兀,难以被压制,在梦中我穿越了遥远的越山。 赏析:诗人在梦中穿越了越山,这种奇特的感受让人难以捉摸和理解。他的内心充满了对家乡的思念,这种情感如同山峰一般高耸而无法抑制。他想要跟随春天的脚步回到故乡,但现实的阻碍使他只能通过梦境来实现这个愿望
【解析】 本首诗前两句写景,后两句抒情。“老鸦”“菰香”都是金陵特有的景物,而“稻子垂”又暗合了江南的物候特点。诗人以“无数”来形容稻田,既突出了其数量之多,也表现了其景色之美丽。后句写自己对往年景象的回忆。 【答案】 过金陵四首 豆田无数老鸦飞,枣熟菰香稻子垂。 未说前年那有此,今年还似去年时。 注释: 豆田——指稻田。 无数——极言稻田众多。 老鸦飞——形容老鸦飞翔的样子。 未说——未曾说。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力,重点看对诗句的理解。“美人楼上晓梳头”,写美人在楼上梳妆。“人映清波波映楼”,写美人的倩影倒映在水中,水波又反射着楼阁。“来往舟行看不足”,“舟行”即船行驶,指诗人坐船经过此地时所见景色。这两句写从船上看,美人在楼中梳妆。“此中风景胜扬州”,“风景”指这里的山水风光,扬州是有名的旅游城市。这两句写此处山水风光比扬州更美
诗句释义: 1. 只道还家犹未还: 这句话表达了诗人对自己归乡的期待与现实之间的矛盾感。诗人可能原本期望能够早日返回家乡,但随着时间的推移,他发现归家之路仍然遥远。这里的“还”字,既指物理上的回家,也暗示着心灵的归宿。 2. 故山书册蠹鱼残: “故山”指的是诗人曾经居住或学习的地方,也就是他的精神家园。“书册”则代表了知识和文化的积累。“蠹鱼”是古代文献中常见的一种害虫
诗句原文: 飞鸿渺渺衬蒹葭,蓼岸红饶小穗花。 译文: 秋日的天空中,飞鸟的身影在芦苇之间穿梭,远处的蒹葭随风摇曳。岸边的蓼草上,红色的小花点缀着一片丰收的景象。 赏析: 这首诗描绘了江南秋天的美景,飞鸟和芦苇是秋天的象征,它们相互映衬,构成了一副宁静而美丽的画面。诗人通过观察这些自然元素,表达了对家乡的思念之情。飞鸿、蒹葭、蓼岸、小穗花等意象,都透露出一种淡淡的忧伤和深深的思乡之情
下面是这首诗《过金陵四首》的逐句翻译: ``` 高资店里主人婆,万福官人问讯和。 安稳在家能几日,别时不似见时多。 注释: 高资店的主人婆,向万福官人问候致意。 在家安稳的日子能有多久呢?离别的时候却不像相见时那么多。 ``` 赏析 这首诗通过对比“安稳在家”与“别时”的不同,传达了诗人对家国、亲情和人生无常的深刻体悟。诗中的“万福官人”和“主人婆”分别代表了官场与民间
浪说思家不我听,萧斋闲对竹青青。 若为解释妻儿念,读尽栾城道德经。 注释:你经常说你想回家了,可我不相信,现在你正在萧斋闲庭信步,面对着青青的竹子。但你为什么要解释为什么想回家呢?那是因为你读了《栾城集》。 赏析:这首诗是诗人在金陵(今南京)时所作。诗的前两句说自己不相信妻子儿女思念自己,因为妻子儿女思念自己是因为丈夫要回家。后两句则表明了自己理解他们的心情
注释: 1. 桑林伐尽枣林空:桑树被砍光了,枣树林也变空了。 2. 卖得柴钱饭不充:卖了柴,钱不够用来买粮食。 3. 明日死生犹未必:明天的命运还不确定。 4. 将何缠裹过秋冬:用什么来渡过这个冬天呢? 赏析: 这首诗是诗人对人生无常的感慨。诗中描述了桑林和枣林的衰败,反映了社会的混乱和人民的苦难。诗人通过卖柴来换取食物,但又发现钱不够买粮食,反映出生活的艰难。最后一句表达了对未来的不确定感
《次韵赵去华夏日杂兴七首·其四》的诗意与译文如下: 诗句解释及译文: 1. 突然(忽然) - “忽然镜里一丝丝”意指突然之间,像镜中映出的细微丝线一样。 - “老却英雄不自知”表达出一种岁月无声地改变着人的容貌和心境,使得昔日的英雄不再自省。 2. 看青史 - “夜半闲来看青史”描绘了一个人深夜之时,独自翻阅历史的书页。 - 这反映了诗人对于历史长河的沉思与感慨
【注释】苕溪:指湖州长江南岸的一条小河。菰城:即吴兴(今浙江湖州市)古称“菰城”。下菰城:指湖州所在地湖州府所在地乌程县(今属浙江)。水晶宫阙:形容湖州风光明媚,景色秀美。 这首诗描写了诗人夜行湖州途中所见到的美丽景色,表现了对家乡的思念之情。 首句“斜风细雨转船头”,描绘出一幅风雨交加、小船在江上颠簸的画面。“斜风细雨”是天气现象,“转船头”是动作,通过这两句诗,诗人将自然景物与动态相结合