钱大昕
闵峙庭中丞七十 其一 开府东南渥泽敷,福星十载在三吴。 风裁峻洁凌霜柏,心地光明㷖乘珠。 处事无疑由定力,素风不改见真儒。 七旬矍铄今希有,精炼犹能敌万夫。 注释: 闵峙(mǐn zhì): 即明代闵天官,字元卿,号子云,明末诗人、画家、书法家、篆刻家,与文微明、陈继儒并称“明季三高士”。 开府:古代官职名,指丞相、太尉等高级官员。 东南:泛指南方地区。 渥泽:恩泽润及。 三吴:泛指江南地区。
【注释】 1、玉尺:指科举考试的尺度。真烦:真麻烦。大匠:指主持科举的官员。八闽:即福建,是当时出进士最多的省份。迢递:遥远。使车:古代使者乘坐的车。骊黄:指朝廷,也指科举考试。目空:瞧不起,认为不值得一看。巳尽:全数用完。己尽,指已尽其用。都成:全部变成。手植:亲手培植。都:全部。桃李枝:比喻人才。孟县:指孟县人。文坛:文人聚会之所,即文坛。宗师:本意是道教中的领袖,这里指文坛的领袖或大师
我们来逐句解析这首诗。 1. 雨过上虞: - 释义:描述雨后的景象,上虞是地名,通常指绍兴。 - 译文:雨水过后的景色。 2. 树影山光自接连: - 释义:树木的影子和山的颜色互相连接。 - 译文:树木的影子和山峰的色彩交织在一起。 3. 秧田活活泻清泉: - 释义:秧田里的水活跃地流淌着,就像清泉一般。 - 译文:秧田的水活跃地流向远方,仿佛清泉般清澈。 4. 小舟上坝如人立: - 释义
【注释】 半壁:指江西,古时江西为南边。南天:指江西的南面。麒麟阁:汉武帝时,以功臣画像于阁上,名为麒麟阁。伏波筹:东汉马援征交趾有功,封伏波将军,赐一通铁券在所受之郡,可免死。后来因用以称代刺史或太守。德望真悬泰华旒:德望高如悬挂在太华山之旗旒,形容德高望重。 信有文章兼道学:确实既有文章,也有道德学问。 漫因:空自。门户:指学派门户之争。快恩雠:快意于恩怨仇杀之中,指结党营私、争权夺利。姚江
秋碧风流擅一时,谢家玉树有孙枝。 门才共数乌衣巷,蓺苑新传白雪词。 清似冰壶真见底,澹如春竹自多姿。 探奇况具欧阳癖,响拓摩挲辨色丝。 注释: - 秋碧风流擅一时:指秋天的景色非常迷人,成为了一时的风尚。 - 谢家玉树:比喻人像谢家那样的玉树一样高贵。 - 门才:才华。 - 乌衣巷:南京秦淮河上的一条古巷,因东晋时王导的家族居住在这里而得名。 - 蓺苑:植物园。 - 白雪词:形容梅花的洁白美丽
次韵范孝廉莪亭 心似冰壶万里清,牙签一一鉴来精。 著书已胜金楼子,汲古常携玉带生。 嗜好未除终远俗,文章愈老并忘名。 客中𢀩喜陪游屐,松岛蓉洲寄远情。 注释: 心似冰壶,比喻心境清明如冰壶(古代一种盛水的器具),能保持清澈透明,没有杂念。万里清,意指心灵纯净,如同跨越万里的清澈水面。牙签一一鉴来精,用牙签轻轻拂过书籍页边,能清晰辨识其中的精华。著书已胜金楼子,形容写作的成就高过古代的藏书楼
这首诗是宋代诗人陆游所作,描写了豆腐的制作过程和味道。下面是逐句翻译和注释: 1. 殷殷雷车响乍收,劳薪夜煮气溲溲。 殷殷:形容雷声响亮。 雷车:古代战车,这里比喻制作豆腐的声音。 收:结束。 劳薪:柴火。 夜煮:晚上煮。 气溲溲:气体流动的声音。 2. 凝脂点处吴盐细,练布包来卞玉柔。 凝脂:凝固的油脂,这里指豆腐。 点处:用盐点缀。 吴盐:产自吴地的盐。 细:细小。 练布:白色粗布
香林背郭隔牛鸣,淼淼江流可濯缨。 人到谭禅心自定,节当浴佛雨初晴。 撚须不为吟来断,撒手须从悟处行。 半日化城容小住,品茶煮笋味都清。 注释: 1. 香林背郭隔牛鸣:香林在城外,牛鸣声可以听到,形容远离喧嚣,静谧的环境。 2. 淼淼江流可濯缨:江水清澈,可以洗去帽子上的尘土。 3. 人到谭禅心自定:到了寺庙,心境自然平静下来。 4. 节当浴佛雨初晴:佛教节日时,下雨后晴朗的天空,象征着吉祥。
【注释】 千里相思命驾时:意思是说,我因为思念你而千里迢迢地赶来。命驾,即驾车。 官衙握手慰心期:意思是说,在官衙中我们紧握了双手,相互安慰着对方的心情。 湖光都入诗人句:意思是说,湖水的景色都被诗人的诗句所描述。 舆诵将刊德政碑:意思是说,人们将会传颂德政碑上的功德。 紫蟹过秋还有味:意思是说,秋天到来的时候,紫蟹的味道依然鲜美无比。 黄花垂老更多姿:意思是说,菊花虽然已经衰老
逃名何必更逃虚,一室萧然自扫除。 公有私乎偏爱竹,客无能也且观书。 注释:既然已经选择隐居生活,那么又何必再逃避名利呢?只要在一间简陋的屋子中,自己能够打扫得干干净净就可以了。你(我)有你自己的爱好,只是偏爱竹子而已;客人没有能力(无法理解欣赏),只能看看书打发时间。 花心午聚娟娟蝶,池面晴浮策策鱼。 注释:中午时分,花朵上蝴蝶翩翩起舞,池塘水面上鱼儿悠然游弋。 谁是王筠多识字,老夫还拟赋郊居。