倪在田
倪在田,字子新,号刍轩、苕村、荒江钓者,清江苏江都(今扬州)人。 室名枯生松斋,著有《扬州禦寇录》三卷、《续明史纪事本末》十八卷、《枯生松斋集》等。 其中《续明史纪事本末》一书,经台湾银行收录为「台湾文献丛刊」第133种。 生卒年
清代倪在田《边事》释义
注释: 1. 北拱天都近,东携落漈趋。 译文:北方靠近天都山,东方牵着瀑布奔流。 2. 鲸涛脾泄国,虎帐黑云都。 译文:大浪冲刷着国家,虎帐里乌云滚滚。 3. 江海藩篱接,偏裨指臂呼。 译文:江海是国家的边界,将领们互相呼应。 4. 登坛饶血泪,何意每沾芜。 译文:登上祭坛,满是鲜血和泪水,为何总是沾染污秽。 赏析: 这是一首描绘边关将士生活的诗。首联写将士们在北方守卫天都山,在东方保卫落漈河
清代倪在田《边事》释义
【注释】 沈金甲:雨气使盔甲上的金属颜色变深。 碾铁樯:风吹动桅杆,使铁制的帆缆转动。 合围非断羽:指包围敌人时,不会让敌人逃脱。 入帐卧豪羌:进入帐篷后,与敌酋酣睡。 白舰排云没:白色的战船排成阵形向天空飞去。 丹烽作壁长:用燃烧的红灯在夜间形成一堵墙,以迷惑敌人。 门户扼:关口要塞。 马尾日轻航:马尾是指南朝宋国都建康(今南京)的南面,这里指长江,轻航是说水军在江面上行驶。 赏析:
子新,原名倪在田,清代诗人
倪在田,字子新,号刍轩、苕村、荒江钓者,清江苏江都(今扬州)人。 室名枯生松斋,著有《扬州禦寇录》三卷、《续明史纪事本末》十八卷、《枯生松斋集》等。 其中《续明史纪事本末》一书,经台湾银行收录为「台湾文献丛刊」第133种。 生卒年
倪在田
倪在田,字子新,号刍轩、苕村、荒江钓者,清江苏江都(今扬州)人。 室名枯生松斋,著有《扬州禦寇录》三卷、《续明史纪事本末》十八卷、《枯生松斋集》等。 其中《续明史纪事本末》一书,经台湾银行收录为「台湾文献丛刊」第133种。 生卒年