张从政
以下是对《秋登城楼》的逐句翻译和注释: - 草舍多寥寂,心孤易感秋:草舍显得空旷寂静,内心感到孤独容易引发对秋天的感慨。 - 岸遥枫欲老,江外雨初收:远处的江岸上枫树似乎已经有些衰老,而江外的雨刚刚停止。 - 砧向夕阳急,鸦依古树投:随着夕阳西下,砧石的声音显得急促;乌鸦也落在古老的树上。 - 情深王粲赋,日暮独登楼:我深深地怀念王粲的赋文,在日落时分独自登上城楼。 赏析
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解。解答时,要结合具体的诗句加以理解。如“独上高原去”一句中,“独”字写出了诗人独自一人的孤寂之情;“怀开眼界空”一句中,“眼”字写出了作者因独自登上高原后感到视野变得开阔,心胸也随之变得宽广。 【答案】 译文:我独自来到高原,眼前一片空旷无垠。溪边余下的竹子翠色依旧,隔着河岸可以看到桃花盛开(的红)。草开始长在春天到来前,马嘶声在柳树外传来。双柑和好酒相伴
草舍多寥寂,心孤易感秋。 岸遥枫欲老,江外雨初收。 砧向夕阳急,鸦依古树投。 情深王粲赋,日暮独登楼。
张从政,分修府志。 著有《刚斋诗文稿》。 子岳,乾隆元年(1736)举人。 〖编者按:刘良璧《重修福建台湾府志》「重修姓氏」「分辑」人员中有「恩贡生张从政」,刘良璧《重修福建台湾府志》〈选举〉记「雍正元年:张从政(台湾。 恩。 拣选州判)」。 鲁鼎梅《重修台湾县志》〈人物〉有传。 王国璠《台湾先贤著作提要》记《刚斋诗文稿》内容提要:「从政诗文,遣词工丽,运意清新,惜累经兵燹,书已不存
张从政,分修府志。 著有《刚斋诗文稿》。 子岳,乾隆元年(1736)举人。 〖编者按:刘良璧《重修福建台湾府志》「重修姓氏」「分辑」人员中有「恩贡生张从政」,刘良璧《重修福建台湾府志》〈选举〉记「雍正元年:张从政(台湾。 恩。 拣选州判)」。 鲁鼎梅《重修台湾县志》〈人物〉有传。 王国璠《台湾先贤著作提要》记《刚斋诗文稿》内容提要:「从政诗文,遣词工丽,运意清新,惜累经兵燹,书已不存