陈琏
【注释】 ①大潜:即张大潜。 ②钱王台榭:指宋代诗人苏轼、黄庭坚等人的遗迹,在临安西湖边。 ③逋仙:即北宋隐士林逋,隐居西湖孤山,种梅千树。 ④云锦书:书信的美称。 【赏析】 送友人归临安(今浙江杭州),本诗作于淳祐四年(1244)冬。时作者任太学正,江为太学生,故以“太学”对“江”,以“先生”、“公子”相称。诗中虽未明说友人姓名,而从诗意看,当是写与江子大之别。全诗语言朴实自然,意境清丽幽深
【诗句释义】 游柏子潭伏读太祖皇帝神龙效灵碑 此处曾经是翠辇经过的地方,皇帝的威严和神圣都在这里显现。 溥施甘雨回枯朽,尽使黎民乐太和。 皇帝如同甘露般地普施恩泽,使得万物复苏,百姓安居乐业。 圣制万年昭日月,奎星午夜烛山河。 皇帝的圣明治理如同日月一样永照大地,如同奎星在午夜照亮了山河。 巍巍圣德同天大,汉主徒为沛上歌。 皇帝的伟大德行与天地一样宏大,人们只能歌颂,不能以身相试。 【译文】
【注释】 ①宿龙潭精舍:唐时有龙潭精舍,为道士讲修之地。陪祭,即陪祀。宿龙潭精舍是道士的修行场所,马神庙则供奉着皇帝和祖先,这里指皇帝在祭祀先祖之后,到龙潭精舍进行斋戒。 ②风露潇潇秋满天,斋居清坐不成眠:秋风吹来露水,满地都是,斋居清静,难以入眠。 ③月光烛地鹤在树,云气满山龙起渊:月光照耀大地,一只白鹤栖息在大树上,山上云雾弥漫,一条龙升向深渊。 ④灯歇兰膏销紫焰,垆焚柏子袅青烟:夜深人静时
【注释】 1. 登农山:登上了农山。 2. 访张道士故庵遗址:拜访张道士的旧居遗址。 3. 故庵:张道士过去的住所。 4. 遗址:遗迹。 5. 因望钟山:因远眺钟山。 6. 偶赋:随意作诗。 7. 公馀:空闲之余。 8. 丰亭:在今南京市东郊的钟山南麓,相传为晋代文学家陶渊明所居。 9. 道人:道士。 10. 皇都:指京城南京。 【赏析】 这首诗是作者游览南京时的即兴之作
【解析】 谢恩偶成 昨日承宣到玉京,赐金增秩荷恩荣。 衣颁内藏传中使,宴赐容台近列卿。 沉水香清焚宝篆,葡萄酒酽泻瑶觥。 微生何幸沾休泽,愿效涓埃答圣明。 【答案】 昨天皇帝的诏书传达了玉阙,赐金加官我倍感荣耀。 朝廷颁发赏赐给我的诏书,宴会赐酒在朝堂的近臣。 沉香熏炉焚烧的龙凤纹饰,葡萄酒香浓斟满玉杯的美酒。 我有幸沾受皇上恩泽,愿为国效力报答君王厚爱
【注释】 1.都门:京城。柳依依:形容春风吹动的柳枝随风飘舞,依依不舍的样子。 2.铁瓮城:即铁瓮关,位于今安徽寿县南,是古代边防要地。 3.春酒熟:春天酿造的酒已经酿成了。 4.也知:知道。弹长铗:弹着长剑(比喻有志不得实现)。 5.孤馆:独宿的客舍。 6.高堂:尊贵的厅堂。戏彩衣:指穿着华丽的衣服。也指富贵人家的子弟。 7.宦游:出外做官。淹:滞留、拖延。 8.闱:内室。 9.愧我:惭愧自己
【注释】 金门:福州的别称。给事:官名。中奉使:出使。琉球国:今台湾。陆贾:西汉初年人,以善言辩著称。 纶音:皇帝的命令。凤阙:皇宫,此处指京城。彭湖:即彭湖山,在福建莆田。 三屿:即三山,在福建莆田县东南海上。瘴雾:指热带地区的湿热空气和水汽。 侯问:对别人询问或请教。 【赏析】 这首七律是作者送王给事去琉球国的赠别诗,诗分四层,每一层又由两个层次组成,第一层写王给事奉命出使琉球
盛年际遇荷恩荣,一旦登庸列上卿。 风裁棱棱高百辟,忠诚耿耿著明廷。 名垂竹帛应难泯,神寄丹青宛若生。 愧我年来感知己,临风些罢不胜情。 注释: - 盛年际遇荷恩荣:形容在年轻时就得到了皇帝的重用和恩泽。 - 一旦登庸列上卿:一旦(突然)得到提拔成为朝廷的重要官员。 - 风裁棱棱高百辟:指严公的风度威严,能够震慑百官。 - 忠诚耿耿著明廷:忠诚(正直)之情深藏于心中,照耀着朝廷。 -
诗句 1. 闻道銮舆幸辟雍,千年盛事此时逢。 2. 极知圣主恩荣重,共喜天朝道学崇。 3. 礼乐独称今日盛,车书已见万方同。 4. 嗟予莫缀班行行,空有丹心恋九重。 译文 听说天子的车驾已经巡幸到辟雍,这是千年来最为盛大的事情。 深知圣上对国家治理的恩德和荣耀是多么重要,我们都很高兴朝廷推崇道义。 现在礼乐之制达到了前所未有的繁荣状态,远方的国家也都已经臣服于我大汉朝的统治之下。 唉
寄致仕宗人府经历黄子中使君家住桥亭上,致政归来乐事多。 注释:使君的家在一座桥亭之上,他退休后回来,有很多快乐的事情要做。 新竹阴连烧药灶,落花香度煮茶锅。 注释:新长出的竹叶遮住了火炉和药罐,花香弥漫着煮茶的地方。 吟诗每付门生写,载酒还容好客过。 注释:经常让门生代自己作诗,也常常请客人来家里喝酒。 不得相随共谈笑,月明清夜奈愁何。 注释:无法和他们一起聊天、欢笑,只能在清冷的月光下独自忧愁