韦骧
【释义】 琅邪山的三十二首咏诗中,有一首写在山门上。 山势高耸,直入云端;风传宝阁中的香味。 神笔所赐,为历代帝王所用:奎星和北斗的光辉交相辉映。 【赏析】 此诗描写了琅邪山的雄伟气势和山门的壮丽风光。首句以“岌岌”形容山势之高,“凌霄汉”比喻其高耸入云,与天上的星辰相接。次句“风传宝阁香”,则描绘出山门内外景色宜人,香气扑鼻的景象。第三句“三朝神翰在”,指的是琅邪山上的神笔曾为历代皇帝所使用
【注释】 琅邪:地名。 宫相:古代指帝王左右亲近的侍从官员,这里指琅琊王。湮沦:埋没、消沉。 兹泉:这股泉水。 生:生长。 空复:白白的,徒然。 虚名:虚假的美名。 赏析: 这是一首咏泉之作,诗人借咏泉表达了自己的感慨。诗中说“宫相湮沦久”,说明琅琊王早已失势,被朝廷遗忘,而“兹泉日夜生”则表明这股泉水依然生生不息,永葆青春。然而,泉水的存在并不能让琅琊王复活,他仍然无法恢复昔日的地位
“琅邪三十二咏 琅邪山门” 云木气氤氲,风光日日新。丰谣随五马,来此听班春。 注释: - 云木:指山中的树木和云雾。 - 气:此处指山中的气息或氛围。 - 氤氲:形容云烟缭绕,气氛浓厚。 - 风光:自然景色和气候。 - 日日新:每一天都有新的面貌。 - 丰谣:民间的歌谣。 - 来此:来到这个地方。 - 班春:春天的开始。 译文: 云树环绕,气息清新,每日风景都如画一般美丽
诗句原文: 琅邪三十二咏 琅邪山门 凿渠疏白石,绕槛走清泉。 不为流觞醉,来当涤万缘。 注释解释: - 琅邪三十二咏:这是一组关于琅琊山的诗作总称,共有三十二首,韦骧的《琅邪三十二咏》是其中的一首。 - 琅邪山门:指的是位于今天的江苏省常州市武进区的一座名胜古迹,以其美丽的山水景观和丰富的文化底蕴而闻名。 - 凿渠疏白石:描述了诗人为了美化环境,凿开白石,疏通泉水
注释:琅邪山是晋王曾隐居过的地方,释子们在这里住了多少年我无从得知。泉水和山石没有古今之分,但历史典籍却记载了他们的先后顺序。 赏析:本诗描绘了琅邪山的自然景观和历史遗迹,表达了作者对历史的深深怀念之情。诗中“琅邪三十二咏”指的是晋王曾隐居过的琅耶山,而“琅邪山门”则是这首诗的具体标题。整首诗以山水为载体,通过对琅邪山的赞美,表达了作者对历史的深深怀念之情。同时,诗中的“无今古”
注释:在山巅架设高高的山峰,依傍着陡峭的山崖。 轩窗依次敞开,仿佛是仙境一般。 在这里成为一位超尘脱俗的客人,更可以抒发我的情怀。 赏析:这首诗描绘了作者站在琅邪山顶上的所见所感。他首先描述了山势的高峻和悬崖峭壁,然后通过“轩窗次第开”展现了山中建筑的独特之处。接下来,他又进一步表达了自己对于远离尘嚣,追求自然和谐生活的向往。整首诗充满了对自然的热爱和对自由生活的向往
谢屐低前齿,登临势渐雄。 岚光动衣袂,知在翠微中。 注释: 1. 谢屐:指诗人行走时所穿的鞋,因为诗人喜欢登山,所以用“屐”来比喻行走的工具。 2. 前齿:这里指的是诗人的上齿,因为诗人行走时,会下意识地咬紧上齿,以保持平衡。 3. 登临:登上高处,欣赏风景。 4. 势渐雄:指山势越来越险峻,给人一种雄壮的感觉。 5. 岚光:山间云雾缭绕的景象。 6. 动衣袂:指云雾在衣袂上飘动
诗句:双鹤栖华表,仙山自此通。 译文:一对仙鹤栖息在高高的华表上,从此仙山与人间相通。 注释:华表:古代建筑物上的装饰性柱头,多用木材制成,上面雕刻着龙凤等图案。 仙山:指仙人居住的地方,通常被描绘为美丽而神秘的地方。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的仙境图景。诗人通过对琅邪山门的描绘,展现了一种超凡脱俗、与世隔绝的氛围。首句“双鹤栖华表”便营造出一种仙气缭绕的感觉
诗名:琅邪三十二咏·琅邪山门 双鹤栖华表,仙山自此通。 云霞自扃锁,尘土若为攻。 注释: - 琅邪:古代郡名,今山东临沂一带,此处指琅邪山。 - 三十二咏:琅邪山有三十多首歌咏其景的诗,这里是其中之一。 - 琅邪山门:琅邪山的入口或主要建筑。 - 凿渠疏白石:开凿渠道,清理白色的石头。 - 绕槛:围绕栏杆,形容渠水环绕着门庭。 - 清泉:清澈的泉水。 赏析:
《琅邪三十二咏·琅邪山门》 韦骧 双鹤栖华表,仙山自此通。云霞自扃锁,尘土若为攻。 注释: 1. 路作两岐分:道路分为两条,形成分叉。 2. 聚白云:聚集了洁白的云彩。 3. 无心本无恋:无心则没有依恋之情。 4. 于此尚纷纷:在这里仍然纷乱不已。 5. 赏析: 此诗描绘了琅邪山门的景象和诗人的感受。首句通过“双鹤栖华表”这一细节,展现了山门的灵气与宁静之美;次句“仙山自此通”