周行己
【注释】 留题:即在题诗。祇(zī)陀:山名,在今浙江天台县。僧房:僧人住的屋子。一枕春风意味长:意思是一枕春风的意境很长。回舟小息:回到船上休息一下。取:进入。僧房:僧人住的地方。长:长久,这里指时间很长。江上:江边。鹁鸪(bù gū):布谷鸟,又叫鸠,鸣声凄切而哀怨。雨罢:雨停。隔洲:隔着水对岸。烟树:雾气迷蒙中树木的样子。日苍苍:太阳明亮的样子。 【赏析】 这首诗是诗人经过一次旅行归来后
这首诗是诗人向姚毅夫索要酒喝的诗句,下面是逐句释义: 春来不饮动经旬 - 春天来临了,但是我却没有喝酒的心情,已经好几周没有喝酒了。 空戴陶潜漉酒巾 - 我就像陶渊明一样,戴着他用来过滤酒的毛巾,但我已经很久没有饮酒了。 风雨恼春愁独坐 - 外面的风风雨雨让我心情烦乱,我在独自一个人坐着。 提壶无事故撩人 - 因为心情不好,所以拿起酒杯却不知道该做什么。 注释: - 春来不饮:
原武祈雨有应呈诸同僚嗷嗷忧旱魃,恳恳叩神祠。 自疏官多旷,无辜岁莫饥。 奇峰俄变黑,甘液遽如筛。 雷电宁无物,风云自有师。 荒郊回沃壤,荣穗发萎枝。 摄邑乖为政,同僚实副时。 民心惟礼义,邦本系安危。 食足无他事,恩馀及我私。 白看云子粒,滑想杜陵匙。 拂拭莱芜甑,香炊定可期。 赏析:这首诗描绘了作者请求祈雨的场景,以及对祈雨效果的期待。诗中通过描绘旱灾的景象、祈求神灵降雨
【注释】 三王:指西汉的三位著名学者。依制:依照制度。吕与叔:吕祖谦,字与叔,号南涧,金华人,南宋著名学者、文学家、史学家,著有《吕东莱文集》。叹惜:惋惜。真儒:真正的儒者。伊川:程颐,字正叔,河南人,北宋哲学家,程门立雪是其弟子们对他的尊称。旧夫子:旧日的老师。飘然:形容风度潇洒,超脱世俗。沧浪:指水名。 【赏析】 这首诗是作者对南宋时期几位儒学大师的追思和缅怀。 首句“朝廷依制起三王”
春尽辽阳无信来, 花奁鸾镜满尘埃。 黄莺恰恰惊人梦, 欲到郎边却么回。 注释解释: - “春尽”表示春天即将结束。 - “辽阳”是古代对东北地区的称呼,这里代指远方。 - “无信来”意味着没有来信。 - “花奁”指的是女子用来装梳妆用品的盒子,此处借指镜子。 - “鸾镜”即鸾鸟形状的镜子,常用来比喻女子的梳妆台或闺房。 - “满尘埃”表示灰尘落满了,形容长时间无人打扫。 -
注释: 一副破衣,一拄藜杖,一幅巾,这副装束显得萧然,毫无关身之事。 一壶酒,任凭我醉,春光长在人间,南北东西都是我的家。 赏析: 这首诗写诗人在春天出游,以“示提壶”自况。首二句写他游春的行装和神态,后两句写他对游春的感受。全诗语言质朴自然,清新可喜,富有生活气息。 前两联写诗人游春的情景。诗人以一副破衣、一拄藜杖、一幅巾,这副装束显得萧然,毫无关身之事。一壶酒,任凭他醉,春光长在人间
【注释】 哭吕与叔四首:诗人在《哭吕员外》诗中,曾提到“吾友吕员外,自言有道心。朝闻夕死事,何由得详寻”。此诗即为此作,吕与叔名昼,字与叔。 朝闻夕死事:指吕昼为官清正,死后朝廷追赠他为太傅的事迹。 不尽心源漫久生:指吕昼一生为官,始终尽心尽力,但官场上的种种黑暗腐败,却使他感到困惑和无奈。 手足启云犹是过:比喻吕昼在官场上的遭遇,就像云雾遮天一样,让人无法看清真相。 默然安得议亏成
诗句:深院无人帘幕垂,漫裁白纻作春衣。 译文:在深深的庭院里,没有人的踪影,帘幕低垂,我随意地裁剪白色苎麻,制作成春天的衣服。 赏析:这首诗描绘了一个孤独的女性,独自面对空荡荡的庭院和垂帘,她的心情显得既忧郁又寂寞。她漫无目的地裁剪着白色的苎麻,象征着她在空虚中寻找自我,寻求慰藉。然而,她突然想起了过去的一些事情,羞于见梁间飞过的燕子,这反映了她内心的矛盾和不安
诗句:燕子引雏来去飞,杨花漠漠草萋萋。 译文: 春风轻轻吹动,燕子带着雏儿在空中来回飞翔,而飘零的柳絮如同茫茫的草地,显得那么凄凉。 赏析: 不禁使人联想到春天的美好与短暂,以及诗人内心的孤独与寂寞。诗人通过细腻的笔触,勾勒出一幅充满生机却又略带忧伤的画面,让人在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的复杂情感
【注释】: 1. 睡起偶书二首 2. 炉香一炷满床书 3. 野杏山桃三四株 4. 食罢睡馀还独立 5. 一身此外复何须 6. 赏析: 这首诗是诗人在午睡前,随意写下的两句诗。前两句写诗人在午休前烧了一炷香,然后在床上读了一会儿书。后两句写了诗人醒来后,依然独自站立在那里,感到身外无物,没有什么需要追求的了。 【译文】: 炉中的香烟袅袅升起,满室的书香弥漫着,窗外有三四棵野杏和山桃