龙震
解析 1. 饮青邑柳林 - 诗句翻译:我在青邑的柳林边饮酒。 - 注释与赏析:这里描绘了诗人在柳林中独自饮酒的场景,表达了他对自然和宁静生活的向往。 2. 海门开船几百里 - 诗句翻译:从海门出发,数百里航程。 - 注释与赏析:这句话展示了诗人的旅程开始于海门,暗示了他即将踏上一段长途旅行。 3. 好奇亦无奇可寻 - 诗句翻译:好奇之心,却无法找到任何奇特之处。 - 注释与赏析
注释: 南航经过青县,依依不舍地系在柳林。 树虽到处皆有,但这里的清凉最为深远。 秋气消散在平野上,蝉声充满绿阴。 一枝攀在手,仿佛折下故人的心。 赏析: 这首诗描绘了一幅秋天的景色,诗人乘坐着船经过青县的柳林,被那里的美景所吸引,依依不舍地系在柳林。这里的“柳林”指的是青县附近的自然景观,充满了诗意和画面感。 第二句“树虽到处有”,表达了诗人对于自然美的感慨。虽然树到处都有,但在这个地方
盘古墓 谁见盘古生,谁见盘古死。 如何盘古墓,却在盘古里。 吾闻盘古氏,万世祖之始。 后之万万世,皆其孙与子。 贵贱久已分,死生各不已。 念祖实无人,绕墓空河水。 注释: 1. 谁见盘古生,谁见盘古死?盘古是谁生的?盘古是谁死的?这句话表达了对盘古生死的疑惑和感叹。 2. 如何盘古墓,却在盘古里。这句话表达了盘古的墓在盘古的身体里,让人感到神奇和不可思议。 3. 吾闻盘古氏,万世祖之始
黄山道中 乱石叠危路,层岚列翠屏。 云林照水白,麦陇夹山青。 鸡犬无声息,人烟在杳冥。 溪花好颜色,随处自飘零。 【注释】: ①黄山(在今安徽省):山势高峻的名山。 ②乱石:指险峻的山路两旁堆积着大小不等的石头。叠:重叠、层层堆砌。危路:险峻的道路。 ③层岚:层层云雾。列翠屏:排列着绿色屏风。 ④云林:形容云雾弥漫的山林景色。 ⑤麦陇:泛指田地。 ⑥人烟:指村落中的炊烟。 ⑦杳冥:幽暗不明
南舫过青县,依依系柳林。 树虽到处有,凉是此间深。 秋气散平野,蝉声满绿阴。 一枝攀在手,如折故人心。
谁见盘古生,谁见盘古死。 如何盘古墓,却在盘古里。 吾闻盘古氏,万世祖之始。 后之万万世,皆其孙与子。 贵贱久已分,死生各不已。 念祖实无人,绕墓空河水
海门开船几百里,好奇亦无奇可寻。 荒涯乱草败人意,但见有树即关心。 一株两株少浓阴,青邑之柳始成林。 正好磅礴开我襟,泊船遂入林之深。 呼来舟子十余人,列席泥饮杯同斟。 舟子醉歌我醉吟,两相暗笑非知音。 百壶已空不得足,群群归鸟声相渎。 夕阳入水月上天,凉风夜送蒲帆绿
清代诗人龙震,字文雷,号东溟。 他是一位狂放不羁的布衣文人,在诗坛上以疏宕遒逸、浑脱浏漓的风格著称。他的诗歌全集《玉红草堂集》流传至今,是研究清代诗歌艺术的重要资料
清代诗人龙震,字文雷,号东溟。 他是一位狂放不羁的布衣文人,在诗坛上以疏宕遒逸、浑脱浏漓的风格著称。他的诗歌全集《玉红草堂集》流传至今,是研究清代诗歌艺术的重要资料