麟庆
【注释】 曾:曾经 苏公堤:苏轼所修建的白公堤。 香山:白居易 东坡:苏轼的别号,此处指其诗作。 芳树流莺:美丽的柳树和黄莺。 【赏析】 这是一篇描写西湖风光的诗,诗人以“曾为寻春试马蹄”开头,回忆了自己曾经寻找春天的情景。接着以“苏公堤接白公堤”描绘了西湖的风景。最后以“芳树流莺故故啼”收尾,表达了对春天的喜爱和对自然的热爱。全诗语言流畅,意境优美,让人仿佛置身于杭州的西湖之畔
灵光寺明翠微公主墓 前朝三百寺,只剩大灵光。 野径盘陀入,岩花自在香。 墓碑埋赑屃,殿瓦坠鸳鸯。 无限沧桑感,空山下夕阳。 释义: 这首诗描述了灵光寺明翠微公主墓的景象。诗中的“前朝三百寺,只剩大灵光”表达了诗人对历史沧桑的感慨。“野径盘陀入,岩花自在香”描绘了一幅宁静美丽的画面,让人感受到自然与历史的和谐共存。“墓碑埋赑屃,殿瓦坠鸳鸯”则通过描绘墓地的具体景象,增加了诗句的意境和深度
注释: 1. 月下:月亮下面 2. 飞来一片月,挂在碧云端。 飞:飘荡,浮动 3. 碧云:青色的云彩,喻指天空 4. 大地函清气,空阶积暮寒。 函:包容,包含 5. 微风正萧瑟,孤影自团栾。 萧瑟:形容草木声音凄惨悲切 6. 此:指这首诗 7. 呼佳酿:召唤美酒 8. 更深独倚阑:夜深人静时独自倚在栏杆上 赏析: 这首五言古诗以"月下"开篇,描绘了一幅美丽的夜晚景象
鼓棹芜湖去,浓阴护远天。 - 鼓棹:用船桨拍打船体,使船前行。这里形容江水流动的声音。 - 浓阴:浓厚的树荫或云雾。 - 护:保护。 - 远天:天空。 - 译文:我划着船桨驶向芜湖,浓密的树荫遮蔽了遥远的天空。 溜喧新雨后,帆挂晓风前。 - 溜喧:水流的声音。 - 新雨后:刚下过的新雨。 - 帆挂晓风前:早晨的风将帆吹得高高扬起。 - 译文:刚刚下过的新雨,水面上荡漾着欢快的水声
洪水想当年,幸怪锁洪湖,十万户饭美鱼香,如依夏屋; 清时思俭德,祝神来清浦,千百载泳勤沐泽,共乐春台。
巫支祈井底深潜,澜恬洪泽; 阿罗汉波间重出,福佑清淮。
示梦记江头,曾许我一帆风顺; 安澜遍河上,愿长此大树春荣。
本来上界神仙,喜功德在民,辉联俎豆; 同是盛朝臣子,愿灵明牖我,绩奏江湖。
一览极苍茫,旧苑高台同万古; 两间容啸傲,青天明月此三人。
潜流汇方窦,山后通灵泉。 消长应百刻,百盈名乃传。 往昔田山姜,漏勺留遗篇。 言越竹林下,险径随云穿。 徙倚坐泉上,俯视盘涡旋。 泉落石齿齿,石没泉涓涓。 循环有至理,潮汐合自然。 题名满石壁,藓蚀成云烟。 惜哉秘岩阿,利用难济川